Ці Умови надання Сервісів востаннє змінювалися 20 жовтня 2025 року.
БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦІ УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ("УМОВИ" АБО "УГОДА"), ЩОБ ПЕРЕКОНАТИСЯ, ЩО ВИ РОЗУМІЄТЕ КОЖНЕ ПОЛОЖЕННЯ, ОСКІЛЬКИ ЦІ УМОВИ МІСТЯТЬ ВАЖЛИВУ ІНФОРМАЦІЮ ЩОДО ВАШИХ ЗАКОННИХ ПРАВ, ЗАСОБІВ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ ТА ЗОБОВ'ЯЗАНЬ, ВКЛЮЧАЮЧИ РІЗНІ ОБМЕЖЕННЯ ТА ВИКЛЮЧЕННЯ ЩОДО ЗБИТКІВ, ЯКІ ВИ МОЖЕТЕ ВИМАГАТИ ВІД LIFE360, ТА ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ЩОДО ВІДШКОДУВАННЯ, ЯКІ ВИ МОЖЕТЕ МАТИ ПЕРЕД LIFE360.
ЦІ УМОВИ МІСТЯТЬ ПОЛОЖЕННЯ, ЯКЕ ВИМАГАЄ ОБОВ'ЯЗКОВОГО АРБІТРАЖУ ПРЕТЕНЗІЙ, ЩО, КРІМ ВИПАДКІВ, ЗАБОРОНЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВИМАГАЄ ВИКОРИСТАННЯ АРБІТРАЖУ НА ІНДИВІДУАЛЬНІЙ ОСНОВІ ДЛЯ ВИРІШЕННЯ ПРЕТЕНЗІЙ, А НЕ СУДОВИХ РОЗГЛЯДІВ ЗА УЧАСТЮ ПРИСЯЖНИХ АБО КОЛЕКТИВНИХ ПОЗОВІВ.
Якщо вам менше 18 років, ЗУПИНІТЬСЯ! Ви повинні попросити свого батька або законного опікуна прочитати та прийняти ЦІ УМОВИ. Використовуючи продукти або послуги Life360, ваш батько або законний опікун погоджується з цими Умовами і несе відповідальність за ваше використання та будь-які питання та претензії, пов'язані з цим.
***
Life360 захищає та об’єднує ваших близьких, домашніх тварин та важливі речі, щоб зробити ваше життя простішим та менш напруженим.
Під час перегляду цих Умов пам’ятайте, що вони застосовуються до вебсайтів, мобільних додатків, Довідкового центру та інших пов’язаних послуг («Послуги»), що надаються Life360, Inc., корпорацією штату Делавер («Life360» або «Компанія»), та дочірніми компаніями Life360, Tile та Jiobit (іменовані тут разом із Life360 як «ми», «наш» або «нас»). Вони також застосовуються до фізичних пристроїв Life360 (наприклад, Life360 Pet GPS («Pet GPS»), засобів відстеження Tile, пристроїв Jiobit та партнерських продуктів, у які вбудована технологія пошуку Tile-finding), а також до інших продуктів, таких як Tile Lost and Found Labels («Продукти»).
Ці Умови надання послуг пояснюють, чого ви можете очікувати від нас, і чого ми можемо очікувати від вас у зв'язку з використанням вами наших Послуг і Продуктів.
Отримуючи доступ до Продуктів або Послуг або використовуючи їх (у тому числі завантажуючи будь-який мобільний додаток, який ми можемо час від часу пропонувати), ви підтверджуєте, що прочитали, зрозуміли та погоджуєтеся дотримуватися цих Умов, а також відповідних Умови використання продуктів і послуг (які включені в цей документ за допомогою посилання), незалежно від того, чи є ви зареєстрованим користувачем наших Продуктів або Послуг. Ці Умови застосовуються до всіх відвідувачів і передплатників, які отримують доступ або використовують Продукти або Послуги (разом "Учасники"). Перш ніж отримати доступ до наших Продуктів або Послуг або використовувати їх, переконайтеся, що ви ознайомилися з Політикою конфіденційності і розумієте, як ми збираємо, зберігаємо, використовуємо та розкриваємо вашу особисту інформацію, як описано тут.
ОТРИМУЮЧИ ДОСТУП ДО ПРОДУКТІВ АБО ПОСЛУГ АБО ВИКОРИСТОВУЮЧИ ЇХ, ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ З ЦИМИ УМОВАМИ ТА БУДЬ-ЯКИМИ СПЕЦИФІЧНИМИ УМОВАМИ ПРОДУКТІВ І ПОСЛУГ, НА ЯКІ МОЖЕ БУТИ ПОСИЛАННЯ В НИХ.
C. Право на доступ та використання Послуг
E. Завантаження нашого додатку
II. ДОСТУПНІСТЬ ПОСЛУГИ ТА НАШЕ ПРАВО НА ЇЇ ПРИПИНЕННЯ
III. КОНТЕНТ УЧАСНИКІВ ТА ВЗАЄМОДІЯ З НИМИ
IV. НАДАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ НА КОНТЕНТ УЧАСНИКІВ
V. ОСОБЛИВІ УМОВИ ДЛЯ МОБІЛЬНОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
A. Мобільне програмне забезпечення
B. Мобільне програмне забезпечення з Apple App Store
C. Мобільне програмне забезпечення з магазину Google Play
A. Повідомлення електронною поштою
B. Обмін SMS/текстовими повідомленнями
VIII. ФУНКЦІЇ ПРОДУКТІВ ТА ПОСЛУГ
IX. ВИСТАВЛЕННЯ РАХУНКІВ, ЦІНОУТВОРЕННЯ ТА УМОВИ ОПЛАТИ
A. Політика виставлення рахунків
B. Ціноутворення та умови оплати
1. Плата за підписку; автоматичне поновлення
2. Безкоштовний пробний період
1. Відсутність повернення коштів за послуги/підписки Life360
2. 30-денна гарантія задоволення Jiobit, Tile та Pet GPS
D. Платіжна інформація; Податки
X. СКАСУВАННЯ ПЛАТНОЇ ПІДПИСКИ АБО ВИДАЛЕННЯ ОБЛІКОВОГО ЗАПИСУ
B. Додаткова інформація про скасування облікового запису Jiobit
C. Скасування підписки протягом періоду очікування
XI. ВІДСУТНІСТЬ ПРОФЕСІЙНОЇ КОНСУЛЬТАЦІЇ
XIV. ПОСИЛАННЯ НА СТОРОННІ РЕСУРСИ
XVII. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
1. Претензії, що підлягають арбітражу
2. Обов'язкове попереднє повідомлення про арбітраж та процедури неформального вирішення спорів
7. Вимога індивідуального відшкодування
B. Відмова від колективного позову
B. Процедури повідомлення та зміни до Угоди
C. Повна угода/Автономність положень Угоди
D. Відсутність відмови від прав
E. Торговельні марки третіх сторін
I. ВИКОРИСТАННЯ ПОСЛУГ
A. Відповідність вимогам
Продукти та Послуги призначені для використання фізичними особами, а не юридичними особами або підприємствами (наприклад, церковними групами, школами, корпораціями або підприємствами). Облікові записи та підписки на Послуги Life360 повинні належати і управлятися фізичною особою, яка надала Life360 інформацію про себе або свою дитину під час реєстрації облікового запису. Ви можете користуватися Продуктами та Послугами тільки в тому випадку, якщо ви можете укласти обов'язковий договір з Life360, і тільки відповідно до цієї Угоди та всіх застосовних законів, правил і норм.
Будь-кому віком до тринадцяти (13) років (чотирнадцяти (14) років у Кореї) ("дитина") суворо заборонено створювати обліковий запис для Послуги без явної згоди батьків (або іншого віку в тій мірі, в якій цього вимагає ваша юрисдикція).
Надаючи згоду на використання дитиною Послуги, батьки та опікуни погоджуються: (i) нести повну відповідальність та здійснювати нагляд за використанням дитиною Послуги, включаючи забезпечення того, щоб таке використання завжди відповідало цій Угоді, всім документам, на які посилається ця Угода, та всім застосовним законам, (ii) нести повну відповідальність за дотримання дитиною цієї Угоди та використання дитиною Послуг; та (iii) нести повну відповідальність за відмови від відповідальності, звільнення від зобов'язань та обмеження відповідальності, викладені в цій Угоді від власного імені та від імені дитини, і всі посилання на "ви" або "ваш" у пунктах (i) - (vi) розділу 15 вважатимуться зміненими так, щоб включати вашу дитину або вашого підопічного, залежно від обставин. Послуга недоступна для будь-яких учасників, яких ми раніше вилучили з Послуги.
B. Заборонене використання
Ви погоджуєтеся не вчиняти жодну з наступних заборонених дій:
- копіювання, розповсюдження, передача, дизасемблювання, декомпіляція, публічний показ, перевидання, ліцензування, продаж або розкриття будь-якої частини Сервісів на будь-якому носії, включаючи, без обмежень, будь-який автоматизований або неавтоматизований «скрейпінг» чи створення будь-яких похідних творів Сервісів;
- визначення або спроба визначення будь-якого вихідного коду, алгоритмів, методів чи прийомів, що втілюються в Послугах або будь-яких похідних творах від них, або включення Послуг чи будь-якої їх частини до будь-якої іншої програми чи продукту;
- вжиття будь-яких дій, які створюють або можуть створювати, на наш власний розсуд, надмірне або непропорційно велике навантаження на нашу інфраструктуру, або використання будь-якої автоматизованої системи, включаючи, без обмежень, «роботів», «павуків», «офлайн-читачів» тощо, для доступу до Сервісів таким чином, який надсилає більше запитів на сервери Life360, ніж людина може обґрунтовано створити за той самий період часу, використовуючи звичайний веббраузер або мобільний додаток;
- розсилання спаму, ланцюгових листів або інших небажаних електронних листів та повідомлень у додатках;
- завантаження некоректних даних, вірусів, черв’яків або інших програмних агентів через Сервіси;
- збір або отримання будь-яких персональних даних, що дають змогу ідентифікувати особу, включаючи імена облікових записів, із Послуг;
- використання Послуг для будь-яких комерційних цілей;
- видавання себе за іншу особу або інше неправдиве зазначення вашої належності до особи чи організації, здійснення шахрайства, приховування або спроба приховати вашу особистість;
- втручання або спроба втручання в належне функціонування Сервісів, спроба порушення цілісності чи безпеки системи або розшифрування будь-яких переданих даних до чи від серверів, на яких працюють Сервіси;
- доступ до будь-якого контенту в Сервісах за допомогою будь-яких технологій або засобів, окрім тих, що надаються або дозволені Life360;
- обхід заходів, які ми можемо використовувати для запобігання або обмеження доступу до Сервісів чи їхнього вмісту, включаючи, але не обмежуючись, спроби обійти будь-які механізми вікового обмеження чи згоди батьків, або надання неправдивої чи неточної інформації щодо вашого віку або країни та штату (якщо застосовується) проживання;
- заохочення будь-якої поведінки, яка обмежує або перешкоджає будь-кому користуватися Послугами, або яка, за нашим визначенням, може завдати шкоди нам або нашим Учасникам, піддати Life360 або наших Учасників відповідальності; або завдати шкоди діяльності або репутації Life360; і
- порушення або сприяння порушенню цієї Угоди чи будь-якого чинного закону чи нормативного акту, включаючи, серед іншого, будь-які закони щодо торгівлі людьми, переслідування, шахрайства з кредитними картками, експорту даних або програмного забезпечення, патентів, торгових марок, комерційної таємниці, авторських прав або інших прав інтелектуальної власності чи законних прав (включаючи права на публічність та конфіденційність інших осіб).
C. Право на доступ та використання Послуг
Ми надаємо вам невиключне, обмежене, непередаване, вільно відкличне право доступу та використання Сервісів на одному пристрої, яким ви володієте або контролюєте, виключно для особистого, некомерційного використання та відповідно до функцій Сервісу. Life360 залишає за собою всі права, що прямо не надані в цьому документі, на Сервіси та Контент компанії (як визначено нижче). Life360 може припинити це право в будь-який час, якщо ви суттєво або неодноразово порушуєте будь-яке з положень, викладених у цій Угоді, або вказівки, надані представниками нашої служби підтримки клієнтів, з будь-якої причини, що знаходиться поза нашим контролем, або якщо ми припиняємо надання Сервісу.
D. Облікові записи
Щоб користуватися нашими Продуктами та Послугами, вам необхідно мати обліковий запис у нас. Облікові записи, які ви можете створити в Life360, можуть надати вам доступ до функціональності Продуктів та Послуг, яку ми можемо час від часу змінювати на власний розсуд.
Під час створення облікового запису ви повинні надати точну та повну інформацію. Ви несете повну відповідальність за дії, що відбуваються у вашому обліковому записі, і повинні зберігати пароль свого облікового запису в безпеці. Ми рекомендуємо вам використовувати «надійні» паролі (паролі, що містять комбінацію великих та малих літер, цифр та символів) для вашого облікового запису. Ви повинні негайно повідомити нас про будь-яке порушення безпеки або несанкціоноване використання вашого облікового запису. Якщо це не спричинено безпосередньо недбалістю Life360 або порушенням цієї Угоди, Life360 не несе відповідальності за будь-які збитки або втрати, спричинені будь-яким несанкціонованим використанням вашого облікового запису.
Ви можете керувати своїм профілем Учасника та тим, як ви взаємодієте з Продуктами й Сервісами, відкривши екран «Налаштування» в Додатку та змінивши доступні вам параметри. Наприклад, на екрані «Налаштування» ви можете додавати та видаляти учасників Кола, вмикати та вимикати Виявлення поїздок, погоджуватися або відмовлятися від продажу чи обміну персональною інформацією, а також ділитися місцезнаходженням Tile.
E. Завантаження нашого додатку
Коли ви завантажуєте наш Додаток з Apple App Store, Google Play або іншого магазину додатків чи платформи розповсюдження додатків («App Store»), ви визнаєте та погоджуєтеся з наступним:
(i) ці Умови укладено між нами, а не з App Store, і що ми (а не App Store) несемо повну відповідальність за наш додаток;
(ii) App Store не зобов’язаний надавати будь-які послуги з технічного обслуговування та підтримки стосовно нашого застосунку або розглядати будь-які гарантійні претензії;
(iii) App Store не несе відповідальності за розгляд будь-яких ваших претензій щодо нашого Додатку, включаючи претензії щодо відповідальності за якість продукції, претензії щодо захисту прав споживачів, претензії щодо порушення прав інтелектуальної власності або будь-які претензії щодо того, що наш Додаток не відповідає будь-яким чинним законодавчим або нормативним вимогам; та
(iv) App Store є стороннім бенефіціаром цих Умов і має право примусово застосовувати ці Умови до вас (стосовно вашої ліцензії на наш застосунок через їхній App Store). Ви також повинні дотримуватися умов обслуговування App Store під час використання нашого застосунку.
F. Бета-сервіси
Час від часу Life360 може пропонувати вам Бета-сервіси. "Бета-сервіси" означає Сервіси або окремі функції Сервісів, які надаються до загального комерційного випуску і які позначені або представлені вам як альфа-, бета-, експериментальні, пілотні, з раннім доступом, невиробничі або в стадії оцінки. Приймаючи, завантажуючи або використовуючи будь-які Бета-Сервіси, ви розумієте та визнаєте, що Бета-версії надаються за принципом "як є" або "як доступно". Бета-Сервіси можуть містити баги, помилки та інші проблеми. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН ЗАГАЛЬНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ LIFE360 АБО ЇЇ АФІЛІЙОВАНИХ ОСІБ, ПІДРЯДНИКІВ, СПІВРОБІТНИКІВ, АГЕНТІВ АБО СТОРОННІХ ПАРТНЕРІВ, ЛІЦЕНЗІАРІВ АБО ПОСТАЧАЛЬНИКІВ ПЕРЕД ВАМИ ЗА ВСІ ЗБИТКИ, ВТРАТИ І ПІДСТАВИ ДЛЯ ПОЗОВУ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ АБО У ЗВ'ЯЗКУ З ВИКОРИСТАННЯМ БЕТА-СЕРВІСІВ (ЗА ДОГОВОРОМ, ДЕЛІКТОМ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ), ГАРАНТІЄЮ АБО ІНШИМ ЧИНОМ), НЕ МОЖЕ ПЕРЕВИЩУВАТИ СТА ДОЛАРІВ США (100 дол. США). Life360 не зобов'язується надавати будь-яку технічну, технічну або іншу підтримку Бета-Сервісів, і може припинити надання Бета-Сервісів в будь-який час на власний розсуд.
II. ДОСТУПНІСТЬ ПОСЛУГИ ТА НАШЕ ПРАВО НА ЇЇ ПРИПИНЕННЯ
Ми можемо, без попереднього повідомлення, змінювати Сервіси; припинити надання Сервісів або будь-яких функцій Сервісів вам або учасникам загалом; або створити обмеження використання для Сервісів з метою покращення продуктивності або безпеки, дотримання закону або запобігання незаконній діяльності в наших Сервісах або зловживанню ними, або якщо елементи Сервісів більше не можуть надаватися нами (наприклад, якщо базовий Сторонній постачальник послуг більше їх не надає). Ви також можете припинити свої відносини з нами в будь-який час, якщо вам не подобаються будь-які з цих змін, закривши свій обліковий запис (див. розділ X (Скасувати платну підписку або Видалити обліковий запис).
Ми можемо назавжди або тимчасово призупинити ваш доступ до Послуг без попередження та відповідальності, якщо, на нашу обґрунтовану думку, (i) ви суттєво або неодноразово порушуєте будь-яке положення цієї Угоди, (ii) якщо ваш обліковий запис був неактивним протягом дванадцяти (12) місяців або більше, або (iii) з будь-якої причини, що знаходиться поза нашим контролем, або якщо ми припиняємо надання Послуг. У більшості випадків ми надамо вам попередження, перш ніж призупинити або припинити ваш доступ до Послуг, якщо у нас немає обґрунтованих підстав вважати, що це призведе до юридичної відповідальності Life360 або іншої особи, поставить під загрозу розслідування або роботу будь-яких продуктів, послуг чи систем Life360, завдасть шкоди нашим Учасникам або іншим чином порушить закон чи вказівки правоохоронного органу.
III. КОНТЕНТ УЧАСНИКІВ ТА ВЗАЄМОДІЯ З НИМИ
Деякі розділи Послуг дозволяють Учасникам завантажувати або публікувати контент, такий як інформація профілю, зображення, текст, коментарі, запитання, повідомлення та інший контент чи інформацію (будь-який такий контент, який Учасник надсилає, публікує, відображає, створює або позитивно вирішує зробити доступним у Сервісі, називається «Контент Учасника»). Контент Учасника не включає інформацію, зібрану з вашого телефону чи пристрою або про нього. Ми не претендуємо на жодні права власності на Контент Учасника, створений або надісланий вами. Контент Учасника, який ви створюєте, залишається вашим; однак, поширюючи Контент Учасника через Сервіси, ви погоджуєтеся з Умовами надання Ліцензії на Контент Учасника, наведеними нижче, та дозволяєте іншим переглядати, редагувати та/або поширювати ваш Контент Учасника відповідно до ваших налаштувань та цієї Угоди. Life360 має право (але не зобов’язання) на власний розсуд видаляти будь-який Контент Учасника, який поширюється через Сервіси.
Ви несете повну відповідальність за свою взаємодію з іншими учасниками ("Взаємодія з учасниками"). Ми залишаємо за собою право, але не маємо зобов'язань, контролювати суперечки між вами та іншими учасниками. Наприклад, якщо ви вирішите надіслати сповіщення про загублену тварину, ви добровільно вирішуєте поширити свій номер телефону з учасниками Life360 поруч, і Life360 не несе відповідальності за будь-які дії учасників (включаючи спілкування) у зв'язку з надсиланням цього сповіщення. Life360 не несе жодної відповідальності за вашу взаємодію з іншими учасниками або за дії чи бездіяльність будь-якого учасника.
Ви погоджуєтеся не публікувати або передавати контент учасника чи брати участь у взаємодії учасників, які:
- може створювати ризик заподіяння шкоди, пошкодження або втрати будь-якого роду для будь-якої особи чи майна;
- прагне завдати шкоди дітям або експлуатувати їх, демонструючи їм неприйнятний контент, вимагаючи надати персональні дані, що дають змогу їх ідентифікувати, чи іншим чином;
- може становити злочин чи правопорушення або сприяти йому, або містить будь-яку інформацію чи контент, що є незаконним (включаючи, серед іншого, розголошення інсайдерської інформації згідно із законодавством про цінні папери або комерційної таємниці іншої сторони);
- містить будь-яку інформацію або контент, які ми вважаємо незаконними, шкідливими, образливими, расово чи етнічно неприйнятними, такими, що містять наклеп, порушують право на приватність або права на публічність, переслідують чи принижують інших людей (публічно чи іншим чином), містять погрози, є непристойними або іншим чином небажаними;
- містить будь-яку інформацію або контент, які ви не маєте права надавати згідно із будь-яким законом або згідно із договірними чи довірчими відносинами;
- містить будь-яку інформацію або контент, які, на вашу думку, є неточними та неактуальними;
- порушує будь-які шкільні чи інші застосовні правила, включаючи ті, що стосуються шахрайства чи етики;
- перешкоджає діяльності інших Учасників або користувачів Послуг, включаючи, серед іншого, порушення нормального перебігу діалогу в інтерактивній частині Послуг та видалення або редагування будь-якого контенту, опублікованого іншою особою чи організацією; або
- окрім випадків, коли це прямо дозволено, розміщувати або передавати благодійні запити, петиції для збору підписів чи інші бізнес-можливості (включаючи пропозиції працевлаштування або укладання контрактів), пропозиції членства в клубах чи ланцюгові листи, будь-які рекламні або промоційні матеріали чи будь-які інші заклики до інших Учасників користуватися товарами чи послугами, окрім тих розділів (наприклад, дошки оголошень), які призначені для такої мети; або
- порушує призначення Продукту(ів) або Послуги(г) (наприклад, пошук допомоги у знаходженні загублених домашніх тварин).
У рамках надання Послуг Life360 може використовувати автоматизовані механізми виявлення зловживань, призначені для виявлення шкідливого контенту, включаючи контент, пов'язаний з потенційними порушеннями цих Умов надання послуг.
Ви погоджуєтеся, заявляєте та гарантуєте, що будь-який Контент Учасника, який ви завантажуєте або публікуєте, не порушує та не порушуватиме прав третіх осіб будь-якого роду, включаючи, без обмежень, будь-які права інтелектуальної власності (як визначено нижче) або права на приватність. Life360 залишає за собою право, але не зобов’язана, проводити розслідування та вживати відповідних заходів, включаючи відхилення та/або видалення будь-якого Контенту Учасника або взаємодії учасників, призупинення чи закриття вашого облікового запису та/або призупинення чи припинення надання вам наших Сервісів, та/або повідомлення про вас правоохоронним органам, якщо ви порушуєте будь-яке положення цих Умов надання послуг. Щоб співпрацювати з урядовими запитами, судовими повістками чи наказами, захищати наші системи, постачальників послуг, партнерів та інших Учасників або щоб забезпечити цілісність і функціонування нашого бізнесу та систем, ми можемо отримувати доступ і розкривати будь-яку інформацію чи контент, які вважаємо необхідними або доречними, включаючи інформацію про ваш обліковий запис (наприклад, ім’я, адресу електронної пошти тощо), IP-адресу та інформацію про трафік, історію використання, ваш Контент Учасника та вашу поведінку.
Для цілей цієї Угоди «Права інтелектуальної власності» означає всі патентні права, авторські права, права на топографії інтегральних мікросхем, моральні права, права на публічність, права на торговельні марки, фірмовий стиль та знаки обслуговування, гудвіл, права на комерційну таємницю та інші права інтелектуальної власності, які можуть існувати зараз або виникнути в майбутньому, а також усі заявки на них, їх реєстрації, поновлення та продовження, відповідно до законодавства будь-якого штату, провінції, країни, території чи іншої юрисдикції.
У зв’язку з вашим Контентом Учасника ви підтверджуєте, заявляєте та гарантуєте таке:
- Ви маєте згоду кожної особи, присутньої в Контенті Учасника, на використання її імені чи зображення у спосіб, передбачений Послугами та цією Угодою, і кожна така особа звільнила вас від будь-якої відповідальності, яка може виникнути у зв’язку з таким використанням.
- Ваш контент учасника та використання його Life360, як передбачено цією угодою та сервісом, не порушуватиме жодного закону та не порушуватиме права будь-якої третьої сторони, включаючи, але не обмежуючись правами інтелектуальної власності та правами на приватність. Хоча ми залишаємо за собою право (але не зобов'язання) вилучити будь-який контент учасника, який з'являється в наших сервісах, Life360 не несе відповідальності та не бере на себе зобов'язань за будь-який контент учасника, який ви або будь-який інший учасник чи третя сторона публікує або надсилає через сервіси, або взаємодію учасників, яка виникає в результаті використання сервісів. Ви несете виключну відповідальність за: (i) ваш контент учасника та наслідки його публікації або оприлюднення, та (ii) вашу взаємодію з учасниками та наслідки участі в будь-якій взаємодії. Компанія не може гарантувати, що весь контент учасників або взаємодія учасників відповідає положенням цієї угоди, і тому ви розумієте, що можете зіткнутися з контентом учасників або взаємодією учасників, які є неточними, неприйнятними, непридатними для дітей або іншим чином не відповідають вашій меті, і ви погоджуєтеся, що Life360 не несе відповідальності за будь-які збитки, які ви стверджуєте, що зазнали в результаті контенту учасників або взаємодії учасників.
IV. НАДАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ НА КОНТЕНТ УЧАСНИКІВ
Розміщуючи будь-який Контент Учасника в Сервісах, ви прямо надаєте та заявляєте й гарантуєте, що маєте всі права, необхідні для надання Life360 безоплатної, субліцензованої, передаваної, постійної, безвідкличної, невиключної, всесвітньої ліцензії на використання, відтворення, зміну, публікацію, відображення у списках, редагування, переклад, розповсюдження, синдикацію, публічне виконання, публічний показ і створення похідних творів усього такого Контенту Учасника та вашого імені, голосу та/або зображення, що містяться у вашому Контенті Учасника, повністю або частково, у будь-якій формі, засобах чи технологіях, відомих зараз чи розроблених у майбутньому, для використання у зв’язку з функціонуванням, розробкою, маркетингом, наданням і вдосконаленням Продуктів або Послуг.
V. ОСОБЛИВІ УМОВИ ДЛЯ МОБІЛЬНОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
A. Мобільне програмне забезпечення
У рамках Продуктів та Сервісів ми надаємо програмне забезпечення та/або застосунки, розроблені для мобільних пристроїв («Мобільне програмне забезпечення»). Щоб користуватися Мобільним програмним забезпеченням, ви повинні мати мобільний пристрій, сумісний із Мобільним програмним забезпеченням. Life360 не гарантує сумісності Мобільного програмного забезпечення з вашим мобільним пристроєм. Для кожного із Сервісів Life360, Tile або Jiobit, якими ви можете користуватися, Life360 цим надає вам невиключне, непередаване, відкличне право використовувати скомпільовану копію коду Мобільного програмного забезпечення для одного облікового запису, що належить виключно вам, для вашого особистого користування. Без обмеження загальних заборон на ваші дії, викладених у розділі «Заборонене використання» вище, які також застосовуються до Мобільного програмного забезпечення, ви не можете:
- змінювати, розбирати, декомпілювати або здійснювати зворотне проектування Мобільного програмного забезпечення, за винятком випадків, коли таке обмеження прямо заборонено законом;
- здавати в оренду, надавати у користування, перепродавати, субліцензувати, розповсюджувати або іншим чином передавати Мобільне програмне забезпечення будь-якій третій стороні, або використовувати Мобільне програмне забезпечення для надання послуг таймшерингу чи подібних послуг для будь-якої третьої сторони;
- створювати будь-які копії Мобільного програмного забезпечення;
- видаляти, обходити, вимикати, пошкоджувати або іншим чином перешкоджати функціям безпеки Мобільного програмного забезпечення, функціям, що запобігають чи обмежують використання або копіювання будь-якого контенту, доступного через Мобільне програмне забезпечення, або функціям, що забезпечують обмеження на використання Мобільного програмного забезпечення; або
- видаляти повідомлення про авторські права та інші повідомлення про права власності з Мобільного програмного забезпечення.
Ви визнаєте, що Life360 може час від часу випускати оновлені версії Мобільного програмного забезпечення та (де це дозволено) може автоматично, електронним способом оновлювати версію Мобільного програмного забезпечення, яку ви використовуєте на своєму мобільному пристрої. Ви погоджуєтеся на таке автоматичне оновлення на своєму мобільному пристрої та визнаєте, що умови цієї Угоди застосовуються до всіх таких оновлень. Будь-який сторонній код, який може бути включений до Мобільного програмного забезпечення, регулюється відповідними ліцензіями з відкритим кодом або сторонніми ліцензійними угодами (EULA), якщо такі є, що дозволяють використання такого коду. Вищезазначене право на використання не є продажем Мобільного програмного забезпечення або будь-якої його копії, і Life360 або наші сторонні партнери чи постачальники зберігають усі права, право власності та інтерес у Мобільному програмному забезпеченні (та будь-якій його копії). Будь-яка спроба з вашого боку передати будь-які права, обов’язки чи зобов’язання за цією Угодою, за винятком випадків, прямо передбачених цією Угодою, є недійсною. Life360 залишає за собою всі права, прямо не надані цією Угодою.
Якщо Мобільне програмне забезпечення набувається від імені уряду Сполучених Штатів, застосовується таке положення. Використання, дублювання або розкриття Мобільного програмного забезпечення урядом США підлягає обмеженням, викладеним у цій Угоді, а також передбаченим у DFARS 227.7202-1(a) та 227.7202-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) (жовтень 1988), FAR 12.212(a) (1995), FAR 52.227-19 або FAR 52.227-14 (ALT III), залежно від обставин. Мобільне програмне забезпечення походить зі Сполучених Штатів і підпадає під дію експортних законів і правил США. Мобільне програмне забезпечення не може бути експортоване або реекспортоване до певних країн чи особам або організаціям, яким заборонено отримувати експортні товари зі США. Крім того, Мобільне програмне забезпечення може підпадати під дію законів про імпорт та експорт інших країн. Ви погоджуєтеся дотримуватися всіх законів США та іноземних держав, що стосуються використання Мобільного програмного забезпечення та Послуг, включаючи закони юрисдикції вашого місця проживання.
B. Мобільне програмне забезпечення з Apple App Store
Наступне стосується будь-якого Мобільного Програмного Забезпечення, яке ви отримуєте в Apple App Store («Програмне Забезпечення Apple»): Ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що ця Угода укладається виключно між вами та Компанією, а не Apple, Inc. («Apple»), і що Apple не несе відповідальності за Програмне забезпечення Apple або його вміст. Використання вами Програмного забезпечення Apple повинно відповідати чинним Умовам користування App Store. Ви визнаєте, що Apple не має жодних зобов’язань надавати будь-які послуги з технічного обслуговування чи підтримки щодо Програмного забезпечення Apple. У разі будь-якої невідповідності Програмного забезпечення Apple будь-якій застосовній гарантії ви можете повідомити Apple, і Apple поверне вам вартість покупки за Програмне забезпечення Apple; у максимально дозволеному чинним законодавством обсязі Apple не матиме жодних інших гарантійних зобов’язань щодо Програмного забезпечення Apple, а будь-які інші претензії, збитки, зобов’язання, шкоду, витрати чи видатки, пов’язані з будь-якою невідповідністю гарантії, регулюватимуться виключно цією Угодою та будь-яким законодавством, що застосовується до Компанії як постачальника програмного забезпечення.
Ви визнаєте, що Apple не несе відповідальності за розгляд будь-яких ваших претензій або претензій будь-якої третьої сторони, пов’язаних із Програмним забезпеченням Apple або вашим володінням та/або використанням Програмного забезпечення Apple, включаючи, але не обмежуючись: (i) претензіями щодо відповідальності за продукцію; (ii) будь-якими претензіями про те, що Програмне забезпечення Apple не відповідає чинним правовим або нормативним вимогам; та (iii) претензіями, що виникають відповідно до законодавства про захист прав споживачів чи аналогічного законодавства; і всі такі претензії регулюються виключно цією Угодою та законодавством, що застосовується до Компанії як постачальника програмного забезпечення. Ви визнаєте, що у разі будь-якої претензії третьої сторони про те, що Програмне забезпечення Apple або ваше володіння та використання цього Програмного забезпечення Apple порушує права інтелектуальної власності цієї третьої сторони, Компанія, а не Apple, нестиме повну відповідальність за розслідування, захист, врегулювання та вирішення будь-якої такої претензії щодо порушення прав інтелектуальної власності в обсязі, передбаченому цією Угодою. Ви та Компанія визнаєте та погоджуєтеся з тим, що Apple і дочірні компанії Apple є сторонніми бенефіціарами цієї Угоди стосовно вашої ліцензії на Програмне забезпечення Apple, і що після вашого прийняття умов цієї Угоди Apple матиме право (і вважатиметься такою, що прийняла це право) примусово застосовувати цю Угоду стосовно вашої ліцензії на Програмне забезпечення Apple проти вас як стороннього бенефіціара.
C. Мобільне програмне забезпечення з магазину Google Play
Наступне стосується будь-якого Мобільного Програмного Забезпечення, яке ви отримуєте з Магазину Google Play («Програмне Забезпечення від Google»): (i) ви визнаєте, що Угода укладена лише між вами та Компанією, а не з Google, Inc. («Google»); (ii) ваше використання Програмного Забезпечення від Google має відповідати чинним Умовам обслуговування Магазину Google Play; (iii) Google є лише постачальником Магазину Google Play, де ви отримали Програмне Забезпечення від Google; (iv) Компанія, а не Google, несе повну відповідальність за своє Програмне Забезпечення від Google; (v) Google не має жодних зобов’язань перед вами щодо Програмного Забезпечення від Google або Угоди; та (vi) ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що Google є третьою стороною-бенефіціаром Угоди стосовно Програмного Забезпечення Компанії від Google.
VI. НАША КОМУНІКАЦІЯ З ВАМИ
A. Повідомлення електронною поштою
Надаючи Life360 свою адресу електронної пошти, ви погоджуєтеся на використання вашої адреси електронної пошти нами для надсилання вам повідомлень, пов’язаних із Сервісами, включаючи будь-які повідомлення, що вимагаються законом, замість листування звичайною поштою. Ми також можемо використовувати вашу адресу електронної пошти для надсилання вам інших повідомлень, наприклад, про зміни у функціях Продуктів або Сервісів та, де це дозволено, спеціальних пропозицій. Якщо ви не бажаєте отримувати рекламні електронні повідомлення, ви можете відмовитися від них, скасувавши підписку на такі повідомлення від Life360. Учасникам, місце проживання яких знаходиться у юрисдикціях, що вимагають попередньої згоди на отримання таких повідомлень, буде надано можливість надати таку згоду до отримання будь-яких повідомлень, не пов’язаних із Продуктами чи Сервісами.
B. Обмін SMS/текстовими повідомленнями
Ми можемо запропонувати вам можливість отримувати регулярні SMS/текстові повідомлення, які можуть включати маркетингові SMS/текстові повідомлення з ексклюзивною інформацією про продукти або послуги Life360 або наших бізнес-партнерів, включаючи пропозиції та функції, які можуть вас зацікавити, SMS/текстові повідомлення від учасників вашої родини або групи друзів, яких ви запросили до Life360 Кола (ваше "Коло"), або сповіщення, пов'язані з функцією моніторингу Сервісу (кожна з них є "Програмою обміну текстових повідомлень"). Ми також можемо надсилати SMS/текстові повідомлення у випадку надзвичайної ситуації, наприклад, виявлення значної автомобільної аварії за участю учасника вашого Кола, або якщо ви зазначені як контактна особа учасника у випадку НС. Надаючи згоду на Програму текстових повідомлень, ви погоджуєтеся отримувати SMS/текстові повідомлення на номер мобільного телефону, який ви нам надали. Ви підтверджуєте, що наданий вами номер мобільного телефону є правдивим і точним, і що ви маєте повноваження зареєструвати зазначений номер мобільного телефону для отримання таких текстових повідомлень. Ви визнаєте і погоджуєтеся, що текстові повідомлення можуть надсилатися за допомогою автоматичної системи телефонного набору, що застосовуються стандартні тарифи на повідомлення та дані, і частота повідомлень може варіюватися. Згода на отримання автоматизованих текстових повідомлень не є умовою будь-якої покупки.
Програма текстових повідомлень може бути недоступна у всіх операторів або несумісна з усіма моделями мобільних телефонів, і оператори не несуть відповідальності за будь-які затримані або недоставлені повідомлення. Крім того, доступність Програми текстових повідомлень може бути обмежена або заборонена місцевими законами, правилами або нормами там, де ви проживаєте. Ми не несемо відповідальності за будь-які затримки при надсиланні або отриманні текстових повідомлень і можемо змінити Програму текстових повідомлень у будь-який час.
Щоб скасувати підписку на текстові повідомлення в будь-який час, відповідайте "STOP", "QUIT", "END", "REVOKE", "OPT OUT", "CANCEL" або "UNSUBSCRIBE" на будь-яке текстове повідомлення, яке ви отримуєте через програму текстових повідомлень. Після такого запиту на скасування підписки на програму текстових повідомлень ви можете отримати одне останнє текстове повідомлення, що підтверджує ваш запит. Для допомоги з текстовими повідомленнями відповідайте "HELP" на будь-яке текстове повідомлення, яке ви отримуєте через програму текстових повідомлень. Ви також можете скасувати підписку (або, після скасування підписки, знову підписатися) або отримати допомогу, написавши нам на support@life360.com. Якщо ви скасуєте підписку на одну з наших програм текстових повідомлень, ви можете продовжувати отримувати текстові повідомлення від Life360 через будь-які інші програми текстових повідомлень, до яких ви приєдналися, доки не скасуєте підписку на ці програми окремо. Майте на увазі, що якщо ви відмовитеся від отримання текстових сповіщень, пов'язаних з функцією сервісу, ми можемо не змогти зв'язатися з вами з важливими повідомленнями щодо цього сервісу або учасників вашого Кола. Однак, якщо виникне надзвичайна ситуація або питання щодо облікового запису, ми спробуємо зв'язатися з вами іншими способами, наприклад, через push-сповіщення або ел. пошту.
C. Push-повідомлення
У рамках продуктів і послуг, які ми надаємо, ви будете (якщо включено) отримувати push-сповіщення ("Push-повідомлення"). Залежно від типу послуги та функції, ви можете відмовитися від певних push-повідомлень, зберігаючи можливість отримувати інші push-повідомлення.
VII. НАШІ ВИКЛЮЧНІ ПРАВА
За винятком вашого Контенту Учасника, Продуктів і Послуг, а також всіх матеріалів, послуг та інформації, що містяться в них або передаються в їх межах, включаючи, серед іншого, інформацію, програмне забезпечення, зображення, текст, графіку, ілюстрації, логотипи, патенти, торгові марки, знаки обслуговування, авторські права, фотографії, аудіо, відео, музику, контент, звіти, функції, функціональні можливості, дизайн, презентацію, аналізи та дані, які іншим чином створюються, збираються або передаються за допомогою Послуг або Мобільного програмного забезпечення, а також «зовнішній вигляд і відчуття» Послуг ("Контент компанії"), і всі Права інтелектуальної власності, пов'язані з ними, є виключною власністю Life360 і наших ліцензіарів (включаючи інших Учасників, які розміщують Контент Користувача в Послугах). За винятком випадків, прямо передбачених цим документом, ніщо в цій Угоді не вважається таким, що створює ліцензію на будь-які такі Права інтелектуальної власності або під ними, і ви погоджуєтеся не продавати, не ліцензувати, не здавати в оренду, не змінювати, не розповсюджувати, не копіювати, не відтворювати, не передавати, не демонструвати публічно, не публікувати, не адаптувати, не редагувати і не створювати похідні роботи з будь-якого Контенту Компанії. Використання Контенту Компанії в будь-яких цілях, прямо не дозволених цією Угодою, суворо заборонено.
Ви можете на власний розсуд або за нашим запрошенням надсилати коментарі чи ідеї щодо Послуги, зокрема, серед іншого, щодо його вдосконалення або наших продуктів («Ідеї»). Надсилаючи будь-яку Ідею, ви погоджуєтеся з тим, що її розкриття є безоплатним, добровільним і без обмежень, не покладає на Life360 жодних зобов’язань і що ми можемо вільно використовувати Ідею для будь-яких цілей без будь-якої компенсації для вас та/або розкривати Ідею на неконфіденційній основі чи іншим чином будь-кому. Ви також визнаєте, що прийняття вашої Ідеї Life360 не означає відмову від будь-яких прав на використання подібних або споріднених ідей, які вже були відомі Life360, розроблені нашими співробітниками або отримані з інших джерел, ніж ви. Life360 не зобов’язана переглядати, розглядати або впроваджувати будь-яку Ідею. Ви погоджуєтеся, заявляєте та гарантуєте, що будь-яка Ідея, яку ви подаєте, не порушує і не порушуватиме прав третіх осіб будь-якого роду, включаючи, серед іншого, будь-які права інтелектуальної власності чи права на конфіденційність.
VIII. ФУНКЦІЇ ПРОДУКТІВ ТА ПОСЛУГ
Продукти та Послуги включають ряд функцій, які можуть бути доступні або недоступні для вас залежно від того, де ви знаходитесь, які Послуги, пристрої або функції ви обираєте та, де це необхідно, за які платите або на які підписуєтесь для використання. Деякі функції Послуг вимагають встановлення Мобільного програмного забезпечення на пристрої, до яких застосовуються ці функції. Не всі функції Послуг можуть бути доступні у вашій країні. Будь ласка, ознайомтесь з нашими повними Умовами Продуктів та Послуг для отримання додаткової інформації щодо функцій Продуктів та Послуг та їх обмежень. Ви можете перейти до конкретного розділу Умов Продуктів та Послуг, перейшовши за посиланнями нижче:
- Служби безпеки локації
- Служби безпеки водіння
- Послуги допомоги в дорозі
- Служби цифрової безпеки
- Додаткові послуги допомоги сім'ї та безпеки (Реагування на надзвичайну подію, медичні функції та функції подорожей)
- Функції Tile
- Функції Jiobit
- Функції Life360 Pet GPS
- Гарантії на Pet GPS, Tile та Jiobit
- Захист телефону від крадіжки Life360
- Інтеграції з Google Assistant та Alexa
IX. ВИСТАВЛЕННЯ РАХУНКІВ, ЦІНОУТВОРЕННЯ ТА УМОВИ ОПЛАТИ
Цей розділ містить додаткові положення та інформацію щодо політики виставлення рахунків Life360, а також щодо ціноутворення та умов оплати.
A. Політика виставлення рахунків
Якщо ви вирішите користуватися функціями підписки, ви погоджуєтеся з цінами та умовами оплати, зазначеними на момент оформлення підписки. Life360 може додавати нові функції за додаткову плату або змінювати плату за існуючі сервіси будь-коли на власний розсуд. Будь-які зміни наших цін або умов оплати застосовуватимуться лише до вас і набуватимуть чинності в розрахунковому циклі після щонайменше 30-денного повідомлення про такі зміни.
Life360 не несе відповідальності за використання мобільних даних, що виникає в результаті користування Сервісами. З питаннями щодо виставлення рахунків звертайтеся до свого оператора, оскільки можуть застосовуватися тарифи на передачу даних та обмеження.
B. Ціноутворення та умови оплати
1. Плата за підписку; автоматичне поновлення
Усі абонентські платежі, а також будь-які застосовні податки та інші збори («Абонентська плата») сплачуються авансом: на початку строку дії вашої підписки та на початку кожного наступного розрахункового періоду — за актуальною на той момент абонентською платою.
У вас може бути можливість сплачувати абонентську плату щомісяця ("Місячна підписка") або щорічно ("Річна підписка"), або в певних випадках щомісяця з річним зобов'язанням та річною датою поновлення ("Місячна підписка з річним зобов'язанням"). Ваша підписка з нами буде автоматично поновлюватися, доки ви її не скасуєте. Якщо у вас Місячна підписка, ми (або наш сторонній платіжний процесор) автоматично стягуватимемо з вас плату щомісяця в річницю початку вашої Місячної підписки, використовуючи надану вами платіжну інформацію, доки ви не скасуєте свою Місячну підписку. Якщо у вас Річна підписка, ми (або наш сторонній платіжний процесор) автоматично стягуватимемо з вас плату щорічно в річницю початку вашої Річної підписки, використовуючи надану вами платіжну інформацію, доки ви не скасуєте свою Річну підписку. Якщо у вас Місячна підписка з річним зобов'язанням, ми (або наш сторонній платіжний процесор) автоматично стягуватимемо з вас плату щомісяця в річницю початку вашої Місячної підписки з річним зобов'язанням, використовуючи надану вами платіжну інформацію, доки ви не скасуєте свою Місячну підписку з річним зобов'язанням і річне зобов'язання не закінчиться. Якщо у вас Річна підписка або Місячна підписка з річним зобов'язанням, ми надішлемо вам нагадування принаймні за тридцять (30) днів до кожного річного поновлення з поточною на той момент абонентською платою. Ми можемо надсилати додаткові нагадування для інших підписок за потреби. Ми залишаємо за собою право змінювати наші абонентські плати для Місячних підписок, Річних підписок та Місячних підписок з річним зобов'язанням. Ми повідомимо вас заздалегідь про будь-яке підвищення абонентської плати, що стосується вашої підписки.
Якщо ви змінюєте або оновлюєте свою підписку, дата виставлення рахунку також може змінитися. Якщо ви переходите з місячної підписки на річну підписку або річну зобов'язальну місячну підписку, у наступну дату виставлення рахунку з вас буде стягнуто поточну плату за підписку для річного членства або річної зобов'язальної місячної підписки, і ваша річна підписка або річна зобов'язальна місячна підписка буде поновлюватися щорічно. Якщо доступна опція зміни з річної підписки або річної зобов'язальної місячної підписки на місячну підписку, і ви переходите на місячну підписку, у наступну дату поновлення вашої річної підписки або річної зобов'язальної місячної підписки з вас буде стягнуто поточну плату за підписку для місячного членства, і ваша місячна підписка буде поновлюватися щомісяця.
Якщо ви придбаєте підписку Life360, ви зможете застосувати функції, пов’язані з цією підпискою, до одного Кола у своєму обліковому записі Life360, і ці функції будуть доступні всім Учасникам Кола, до якого ви застосували підписку, максимум для шести Учасників у кожному Колі (можуть діяти певні обмеження; див. Умови використання Продуктів і Сервісів для отримання додаткової інформації). Лише один Учасник Кола повинен придбати та застосувати свою підписку до Кола. Life360 не несе відповідальності, якщо Учасники придбають кілька підписок і застосують їх до одного Кола.
2. Безкоштовний пробний період
Після первинної реєстрації платної підписки на членство ("Платне членство"), вам може бути наданий початковий безкоштовний пробний період ("Безкоштовний пробний період"). Певні функції можуть бути недоступні протягом безкоштовного пробного періоду на виключний розсуд Life360 (наприклад, евакуація недоступна протягом безкоштовного пробного періоду платного членства Life360). Ви можете скасувати свій обліковий запис у будь-який час протягом безкоштовного пробного періоду, щоб уникнути додаткових стягнень. Якщо ви не скасуєте свою підписку протягом безкоштовного пробного періоду, то наприкінці безкоштовного пробного періоду з вас автоматично буде стягнуто плату за ціною типу платного членства, який ви обрали під час реєстрації, і з вас продовжуватиме стягуватися ця сума, доки ви не скасуєте своє платне членство. Ви обмежені одним пробним періодом на особу (кредитна картка або інший унікальний спосіб оплати чи ідентифікації) протягом будь-якого дванадцятимісячного (12) періоду.
Ви можете скасувати свою платну підписку, як зазначено нижче. Зверніть увагу, що скасування платної підписки не видаляє ваш обліковий запис. Щоб видалити свій обліковий запис, будь ласка, дотримуйтесь інструкцій щодо видалення облікового запису в розділі X(D) нижче.
- Скасувати платну підписку Life360:
- Скасування в додатку Life360. У додатку Life360 перейдіть до Налаштування, Обліковий запис, Скасувати підписку. Якщо ви зареєструвалися безпосередньо через Apple App або Google Play Store, ви також повинні скасувати безпосередньо через Apple App або Google Play Store, до яких можна отримати доступ з останньої сторінки нашого процесу скасування в додатку. Примітка: Якщо ви придбали підписку безпосередньо з нашого веб-сайту та використовуєте пристрій Android, ви повинні скасувати платну підписку, увійшовши на Life360.com. Дотримуйтесь інструкцій нижче для скасування на Life360.com.
- Скасувати на Life360.com. На Life360.com, увійдіть до свого облікового запису та перейдіть до розділу Керування підпискою, прокрутіть вниз до розділу скасування, а потім виберіть Платну підписку, яку ви хочете скасувати. Примітка: якщо ви не реєструвалися через Life360.com, ви не зможете скасувати свою платну підписку через Life360.com і повинні скасувати через додаток Life360 та безпосередньо через Apple App або Google Play Store. Дотримуйтесь інструкцій вище для скасування в додатку Life360.
- Для отримання додаткової інформації про те, як скасувати Платну підписку Life360, відвідайте сторінку Скасувати мою підписку Life360 у нашому довідковому центрі.
- Скасувати вашу платну підписку Tile:
- Користувачі iPhone. Якщо ви зареєструвалися в Apple App Store, на своєму пристрої Apple перейдіть до "Налаштування", торкніться свого імені, потім торкніться "Підписки", прокрутіть вниз до підписки Tile, потім торкніться "Скасувати підписку".
- Користувачі Android. Якщо ви зареєструвалися в Google Play Store, на своєму пристрої Android торкніться іконки профілю у верхньому правому куті, потім торкніться «Платежі та підписки», потім торкніться «Підписки», виберіть свою підписку Tiles, потім торкніться «Скасувати підписку» та дотримуйтесь інструкцій.
- Скасувати на Life360.com. Якщо ви зареєструвалися на Tile.com, тоді перейдіть на Life360.com і перейдіть на сторінку входу Life360 і натисніть «Учасники Tiles можуть отримати доступ до вашого облікового запису тут», щоб увійти до вашого облікового запису. Потім перейдіть до Білінг і Premium і натисніть Керувати підпискою, а потім виберіть Скасувати підписку, щоб скасувати. Примітка: Якщо ви не зареєструвалися через Tile.com, ви не зможете скасувати свою платну підписку через веб-опцію і повинні скасувати безпосередньо в Apple App або Google Play Store.
- Для отримання додаткової інформації про те, як скасувати платне членство Tile, відвідайте сторінку Скасувати мою підписку Tile Premium або Premium Protection у нашому довідковому центрі.
Зверніть увагу, що якщо ви придбали платне членство Life360 або підписку Tiles через Apple App або Google Play Store, то вам також потрібно скасувати платне членство Life360 або підписку Tiles безпосередньо через Apple або Google, щоб переконатися, що з вас більше не стягуватимуться регулярні платежі за платне членство або підписку.
Погоджуючись на Безкоштовний пробний період, ви визнаєте, що після його завершення з вас буде стягнуто чинну Платну підписку за Щомісячну або Річну платну підписку, як зазначено в пропозиції щодо Безкоштовного пробного періоду, а також на початку кожного наступного розрахункового періоду. Ви надаєте нам право стягувати цю плату, використовуючи Платіжну інформацію, яку ви надали під час прийняття пропозиції щодо Безкоштовного пробного періоду. Ми можемо перевірити вашу Платіжну інформацію та спосіб оплати, який ви надали, запросивши тимчасову авторизацію у фінансової установи, що видала ваш спосіб оплати. Якщо ми визначимо, що ваша Платіжна інформація або спосіб оплати є недійсними, ми можемо відкликати вашу Платну підписку та припинити дію Безкоштовного пробного періоду.
Деякі функції можуть бути недоступні протягом Безкоштовного пробного періоду на власний розсуд Life360. Залежно від рівня Платної підписки (Silver, Gold або Platinum) наступні функції стають доступними для наших Платних учасників після завершення Безкоштовного пробного періоду:
- Допомога на дорозі/допомога в разі поломки
- Захист від крадіжки персональних даних та відшкодування викрадених коштів
- Моніторинг фінансових даних
- Сервіси реагування на надзвичайну подію та допомоги з безпекою
- Сервіси медичної допомоги
- Екстрена (комерційна) підтримка під час подорожі
- Сервіси допомоги в подорожах
- Сервіси екстреної допомоги в подорожах
- Захист від крадіжки телефону
3. Способи оплати
Life360 приймає більшість основних кредитних і дебетових карток. Life360 також приймає внутрішньозастосункові платежі, наприклад від третіх сторін, таких як Apple або Google. Якщо Life360 не зможе стягнути кошти з наданої вами картки (наприклад, у разі закінчення строку дії кредитної картки), Life360 надішле вам повідомлення з вимогою оновити інформацію про картку. У вас буде сім (7) днів пільгового періоду для оновлення платіжної інформації. Якщо обліковий запис не буде оновлено протягом семи (7) днів пільгового періоду, Life360 може припинити вашу підписку.
Купуючи Продукти або підписку (кожна з них — « Транзакція »), ви прямо уповноважуєте нас (або нашого стороннього платіжного процесора) стягувати з вас плату за таку Транзакцію. Ми можемо попросити вас надати додаткову інформацію, що стосується вашої Транзакції, зокрема номер кредитної картки, строк її дії, а також вашу електронну й поштову адреси для виставлення рахунків і надсилання сповіщень (ця інформація — «Платіжна інформація»). Ви заявляєте та гарантуєте, що маєте законне право використовувати всі способи оплати, зазначені у Платіжній інформації, яку ви нам надаєте. Ви визнаєте й погоджуєтеся з тим, що ми не несемо відповідальності за будь-які дії чи бездіяльність вашого постачальника платіжних послуг. Ініціюючи Транзакцію, ви уповноважуєте нас надавати вашу Платіжну інформацію третім сторонам, щоб ми могли завершити Транзакцію та стягнути плату з вашого способу оплати за обраний вами тип Транзакції (разом із застосовними податками та іншими нарахуваннями). Для підтвердження вашої особи перед завершенням Транзакції вам може знадобитися надати додаткову інформацію (вона включається до визначення Платіжної інформації).
Life360 не несе відповідальності за будь-які витрати чи нарахування, яких ви зазнаєте внаслідок стягнення плати Life360 відповідно до цієї Угоди (наприклад, у разі овердрафту чи перевищення ліміту кредитної картки). Надаючи номер кредитної картки або інший спосіб оплати з функціями попередньої авторизації (наприклад, деякі облікові записи PayPal або платежі в застосунках від третіх сторін, таких як Apple чи Google), ви надаєте Life360 дозвіл продовжувати стягувати плату з цього способу оплати за всі належні Life360 платежі, включно з податками, доки ваш рахунок не буде погашено, а підписку не буде припинено вами або Life360. Life360 залишає за собою право обмежити кількість облікових записів, з яких може стягуватися плата з кредитної картки або іншого способу оплати чи ідентифікації на одного користувача.
4. Зміни цін
Ціни на підписки можуть час від часу змінюватися, щоб врахувати інфляцію або зміну бізнес-вимог. Якщо таке станеться і у вас наразі є підписка, Life360 завчасно повідомить вас про зміну електронним повідомленням (або, якщо ви не надали дійсну адресу електронної пошти, через Сервіси чи іншим доступним способом) до набрання чинності зміною ціни. Якщо ви не бажаєте продовжувати за новою ціною, ви можете скасувати відповідну підписку до набрання чинності підвищенням, виконавши інструкції в Розділі X («Скасування підписки або закриття облікового запису») нижче.
С. Відшкодування
1. Відсутність повернення коштів за послуги/підписки Life360
Ви можете скасувати свій обліковий запис у будь-який час відповідно до Розділу X («Скасувати підписку або закрити обліковий запис»); однак, за винятком випадків, зазначених у Розділі X(B) нижче («Скасувати підписку протягом періоду охолодження»), або якщо це прямо передбачено чинним законодавством, відшкодування коштів не здійснюється за невикористаний час підписки, будь-які ліцензійні чи абонентські платежі за будь-яку частину Сервісу, будь-який Контент чи дані, пов’язані з вашим обліковим записом, або за будь-що інше. Після скасування будь-яких функцій ваша підписка залишатиметься дійсною, і ви збережете доступ до цих функцій до завершення поточного оплаченого періоду. Наприклад, якщо ви придбаєте Річну підписку та скасуєте її через два місяці, ви не отримаєте відшкодування за решту року, але зможете користуватися функціями протягом наступних десяти місяців, за які вже сплатили.
2. 30-денна гарантія задоволення Jiobit, Tile та Pet GPS
Якщо ви не на 100% задоволені покупкою пристрою Jiobit, пристрою Tile або Pet GPS, у вас є 30 календарних днів з дати доставки, щоб надіслати запит на повне відшкодування. Ця "гарантія задоволення" застосовується ЛИШЕ до покупок, зроблених безпосередньо на нашому веб-сайті (пристрої, придбані на сторонніх веб-сайтах, таких як Amazon.com, або в фізичних роздрібних магазинах, не покриваються).
Щоб отримати право на відшкодування, всі умови в Політиці повернення повинні бути виконані - дивіться Політику повернення для отримання додаткової інформації.
D. Платіжна інформація; Податки
Уся інформація, яку ви надаєте у зв’язку з покупкою, Транзакцією чи іншою грошовою операцією із Сервісом, має бути точною, повною та актуальною. Ви погоджуєтеся сплачувати всі нарахування, здійснені користувачами вашої кредитної картки, дебетової картки або іншого способу оплати, що використовується у зв’язку з покупкою, Транзакцією чи іншою грошовою операцією із Сервісом, за цінами, що діяли на момент виникнення таких нарахувань. Ви також сплачуватимете всі застосовні податки, якщо такі є, пов’язані з будь-якими такими покупками, Транзакціями чи іншими грошовими операціями.
X. СКАСУВАННЯ ПЛАТНОЇ ПІДПИСКИ АБО ВИДАЛЕННЯ ОБЛІКОВОГО ЗАПИСУ
А. Скасувати платну підписку
Ви можете скасувати своє Платну підписку в будь-який час, і скасування набуде чинності з наступної дати поновлення. Зверніть увагу, що скасування Платної підписки не видаляє ваш обліковий запис. Щоб видалити свій обліковий запис, дотримуйтесь інструкцій у розділі X.D нижче. Ви можете скасувати свою платну підписку наступним чином:
- Скасувати платну підписку Life360:
- Скасування в додатку Life360. У додатку Life360 перейдіть до Налаштування, Обліковий запис, Скасувати підписку. Якщо ви зареєструвалися безпосередньо через Apple App або Google Play Store, ви також повинні скасувати безпосередньо через Apple App або Google Play Store, до яких можна отримати доступ з останньої сторінки нашого процесу скасування в додатку. Примітка: Якщо ви придбали підписку безпосередньо з нашого веб-сайту та використовуєте пристрій Android, ви повинні скасувати платну підписку, увійшовши на Life360.com. Дотримуйтесь інструкцій нижче для скасування на Life360.com.
- Скасувати на Life360.com. На Life360.com, увійдіть до свого облікового запису та перейдіть до розділу Керування підпискою, прокрутіть вниз до розділу скасування, а потім виберіть Платну підписку, яку ви хочете скасувати. Примітка: якщо ви не реєструвалися через Life360.com, ви не зможете скасувати свою платну підписку через Life360.com і повинні скасувати через додаток Life360 та безпосередньо через Apple App або Google Play Store. Дотримуйтесь інструкцій вище для скасування в додатку Life360.
- Для отримання додаткової інформації про те, як скасувати Платну підписку Life360, відвідайте сторінку Скасувати мою підписку Life360 у нашому довідковому центрі.
- Скасувати вашу платну підписку Tile:
- Користувачі iPhone. Якщо ви зареєструвалися в Apple App Store, на своєму пристрої Apple перейдіть до "Налаштування", торкніться свого імені, потім торкніться "Підписки", прокрутіть вниз до підписки Tile, потім торкніться "Скасувати підписку".
- Користувачі Android. Якщо ви зареєструвалися в Google Play Store, на вашому пристрої Android перейдіть до додатка Play Store, торкніться іконки профілю у верхньому правому куті, потім торкніться "Платежі та підписки", потім торкніться "Підписки", виберіть вашу підписку Tile, потім торкніться "Скасувати підписку" та дотримуйтесь інструкцій.
- Скасувати на Life360.com. Якщо ви зареєструвалися на Tile.com, тоді перейдіть на Life360.com і перейдіть на сторінку входу Life360 і натисніть «Учасники Tiles можуть отримати доступ до вашого облікового запису тут», щоб увійти до вашого облікового запису. Потім перейдіть до Білінг і Premium і натисніть Керувати підпискою, а потім виберіть Скасувати підписку, щоб скасувати. Примітка: Якщо ви не зареєструвалися через Tile.com, ви не зможете скасувати свою платну підписку через веб-опцію і повинні скасувати безпосередньо в Apple App або Google Play Store.
- Для отримання додаткової інформації про те, як скасувати платне членство Tile, відвідайте сторінку Скасувати мою підписку Tile Premium або Premium Protection у нашому довідковому центрі.
- Скасувати підписку Jiobit: У додатку Jiobit перейдіть до Меню, Обліковий запис, Скасувати підписку. Якщо ви не бачите цю опцію у своєму додатку Jiobit, переконайтеся, що ваш додаток оновлено до найновішої версії. Для отримання додаткової інформації про те, як скасувати підписку Jiobit, відвідайте сторінку Скасувати мою підписку Jiobit у нашому довідковому центрі.
Зверніть увагу, що якщо ви придбали Платну підписку Life360 або підписку Tile через Apple App або Google Play Store, то вам також потрібно буде скасувати платну підписку Life360 або підписку Tile безпосередньо через Apple або Google, щоб переконатися, що ваша підписка повністю скасована і з вас більше не стягуватимуть регулярну плату за платне членство або підписку.
B. Додаткова інформація про скасування облікового запису Jiobit
Щоб уникнути стягнення плати за додатковий термін підписки Jiobit, ви повинні скасувати підписку принаймні за три (3) дні до закінчення дати вашого контракту.
- Клієнти з контрактним планом сплачуватимуть плату за дострокове розірвання у розмірі 25% від залишку суми контракту в разі скасування до дати його закінчення.
- Запити на скасування замовлення дають право на негайне відшкодування лише в тому разі, якщо вони подані до моменту обробки пристрою Jiobit для відправлення, що потребує попереднього підтвердження скасування з боку Jiobit.
- Щомісячний план: Клієнти, які оформили щомісячний план (без контракту), можуть скасувати Сервіс у будь-який час. Запити на скасування набудуть чинності з наступного розрахункового циклу. Попередньо оплачені розрахункові цикли не підлягають відшкодуванню.
- 6-місячний план : Клієнти з 6-місячним контрактним планом можуть скасувати свою підписку після завершення строку дії контракту. Після завершення початкового контракту обліковий запис переходить на щомісячний план (без контракту). Якщо клієнт скасує підписку до виконання умов 6-місячного контракту, стягуватиметься плата за дострокове розірвання у розмірі 25% від залишкової вартості контракту.
- Річний план: Клієнти з річним контрактним планом можуть скасувати свою підписку після завершення строку дії контракту. Після завершення початкового контракту обліковий запис переходить на щомісячний план (без контракту). Якщо клієнт скасує підписку до виконання умов 12-місячного контракту, стягуватиметься плата за дострокове розірвання у розмірі 25% від залишкової вартості контракту.
- Річний передплачений план: Клієнти з передплаченим річним планом можуть скасувати свою підписку будь-коли, проте Life360 не надає жодних відшкодувань — ані пропорційних, ані будь-яких інших — за передплаченими планами Jiobit.
- 2-річний план: Клієнти з 2-річним контрактним планом можуть скасувати свою підписку після завершення терміну дії договору. Після завершення початкового контракту обліковий запис переходить на щомісячний (без контракту) план. Якщо клієнт скасовує підписку до виконання 24-місячного контракту, стягується плата за дострокове розірвання у розмірі 25% від залишкової вартості контракту.Клієнти з 2-річним контрактним планом можуть скасувати свою підписку після завершення строку дії контракту. Після завершення початкового контракту обліковий запис переходить на щомісячний план (без контракту). Якщо клієнт скасує підписку до виконання умов 24-місячного контракту, стягуватиметься плата за дострокове розірвання у розмірі 25% від залишкової вартості контракту.
- Оплата за використання: Клієнти з планом «Оплата за використання» можуть скасувати свою підписку будь-коли.
- Скасування підписки: Після скасування підписки на Сервіс ваш доступ до Сервісу буде припинено, а SIM-картку деактивовано. Щоб повторно активувати SIM-картку та відновити обліковий запис, вам необхідно звернутися до служби підтримки клієнтів через Довідковий центр Tile і Jiobit; також може стягуватися плата за повторну активацію в розмірі 35 доларів США.
C. Скасування підписки протягом періоду очікування
Якщо ви є споживачем, який проживає в Європейському Союзі, Європейській економічній зоні або Великій Британії, ви маєте автоматичне законне право відмовитися від договорів щодо придбання платних підписок протягом чотирнадцяти (14) днів від дати покупки. Щоб отримати додаткову інформацію про ваше право відмовитися від цієї Угоди (та про порядок реалізації цього права), перегляньте нашу статтю підтримки під назвою «Право споживачів ЄС/ЄЕЗ/Великої Британії на відмову від договору».
D. Видалити обліковий запис
Видалення облікового запису, видалення додатка або вихід з Кола не скасує вашу Платну підписку. Щоб скасувати вашу Платну підписку та припинити будь-які регулярні списання, ви повинні окремо скасувати вашу Платну підписку, як описано вище. Будь ласка, переконайтеся, що скасували вашу Платну підписку до видалення облікового запису. Ви можете видалити свій обліковий запис у будь-який час наступним чином:
-
Видалити ваш обліковий запис Life360. Видалення вашого облікового запису Life360 назавжди видалить всю історію та події водіння. Цю дію неможливо скасувати. Щоб видалити ваш обліковий запис, виконайте ці кроки:
- У додатку Life360 перейдіть до Налаштування, Обліковий запис, Видалити обліковий запис. Перевірте інформацію про видалення облікового запису, а потім виберіть «Так», щоб підтвердити, що хочете продовжити, а потім «Продовжити». Після натискання «Продовжити» ми надішлемо вам ел. пошту на адресу електронної пошти, пов'язану з вашим обліковим записом Life360, щоб автентифікувати ваш запит на видалення. Дотримуйтесь інструкцій в ел. пошті для автентифікації, щоб завершити процес видалення облікового запису.
- На Life360.com увійдіть до свого облікового запису та перейдіть до розділу Керувати підпискою, потім прокрутіть до розділу Видалити обліковий запис. Перевірте надану інформацію про видалення вашого облікового запису, а потім виберіть "Так", щоб підтвердити, що ви хочете продовжити, а потім "Продовжити". Після того, як ви натиснете "Продовжити", ми надішлемо вам ел. пошту на адресу електронної пошти, яка є у нас у файлі, щоб автентифікувати ваш запит на видалення. Дотримуйтесь інструкцій в ел. пошті для автентифікації, щоб завершити процес видалення облікового запису.
- Для отримання додаткової інформації про те, як видалити ваш обліковий запис Life360, відвідайте сторінку Видалити мій обліковий запис в нашому довідковому центрі.
- Видалити обліковий запис Tile. Ви повинні скасувати підписку в Tile Premium або Premium Protect перед видаленням облікового запису Tile. Видалення облікового запису Tile назавжди відключить ваші Tile, і вони більше не будуть придатними для використання. Це також вилучить відомості про ваш обліковий запис, включаючи історію локацій, з бази даних облікового запису Tile. Ця дія є остаточною і не може бути скасована. Якщо ви хочете передати свої Tile на інший обліковий запис, щоб вони залишалися придатними для використання після видалення вашого облікового запису, ви повинні зробити це перед видаленням облікового запису. Для отримання додаткової інформації відвідайте Видалити мій обліковий запис Tile у нашому довідковому центрі. Щоб видалити обліковий запис Tile, відкрийте додаток Tile, перейдіть до Налаштування, Керувати обліковим записом, Видалити обліковий запис, введіть пароль, потім торкніться "Я погоджуюся. Видалити."
- Видалити ваш обліковий запис Jiobit. Ви повинні скасувати підписку Jiobit перед тим, як видалити обліковий запис Jiobit. Після видалення облікового запису ви більше не зможете відстежувати ваш Jiobit. Щоб видалити обліковий запис Jiobit, відкрийте додаток Jiobit, перейдіть до значка меню, торкніться «Обліковий запис», потім «Видалити мій обліковий запис». Для отримання додаткової інформації про те, як видалити обліковий запис Jiobit, відвідайте сторінку Видалити мій обліковий запис Jiobit в нашому довідковому центрі.
XI. ВІДСУТНІСТЬ ПРОФЕСІЙНОЇ КОНСУЛЬТАЦІЇ
Якщо Сервіси надають професійну інформацію (наприклад, медичні чи юридичні консультації від сторонніх постачальників Сервісів Life360), така інформація надається виключно з інформаційною метою і не повинна розцінюватися як професійна порада. Не слід уживати жодних дій на підставі будь-якої інформації, що міститься в Сервісі. Вам слід звернутися по незалежну професійну консультацію до особи, яка має ліцензію та/або кваліфікацію у відповідній галузі.
XII. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
Ми дбаємо про приватність наших Учасників. Ознайомтеся з нашою Політикою конфіденційності , щоб дізнатися, як ми збираємо, використовуємо та розкриваємо інформацію про вас, зокрема дані про пристрої, місцезнаходження, сенсорні та рухові дані. Ви погоджуєтеся на збір, використання та розкриття ваших персональних даних для цілей, описаних у нашій Політиці конфіденційності.
XIII. БЕЗПЕКА
Life360 дбає про цілісність і безпеку ваших персональних даних. Однак ми не можемо гарантувати, що несанкціоновані треті сторони ніколи не зможуть обійти наші заходи безпеки або використати ваші персональні дані в неналежних цілях. Ви визнаєте, що надаєте свої персональні дані на власний ризик.
XIV. ПОСИЛАННЯ НА СТОРОННІ РЕСУРСИ
Сервіси можуть містити посилання на сторонні вебсайти, рекламодавців, сервіси, спеціальні пропозиції чи інші події або заходи, які не належать Life360 і не контролюються ним. Якщо ви переходите за будь-якими такими посиланнями, ви залишаєте Сервіс. Life360 не схвалює й не несе жодної відповідальності за такі сторонні вебсайти, інформацію, матеріали, продукти чи сервіси. Якщо ви переходите на сторонній вебсайт із Сервісу, ви робите це на власний ризик і розумієте, що ця Угода та Політика конфіденційності Life360 не застосовуються до вашого використання таких сайтів. Ви прямо звільняєте Life360 від будь-якої відповідальності, що виникає внаслідок вашого використання будь-якого стороннього вебсайту, сервісу чи контенту. Крім того, ваша взаємодія з рекламодавцями або участь у їхніх акціях у Сервісах, включно з оплатою та доставкою товарів, а також будь-які інші умови (наприклад, гарантії), є виключно між вами та цими рекламодавцями. Ви погоджуєтеся, що Life360 не несе відповідальності за будь-які збитки чи шкоду будь-якого характеру, пов’язані з вашою взаємодією з такими рекламодавцями.
XV. ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ
Цей розділ не застосовується до споживачів, які проживають у Великій Британії, ЄС, ЄЕЗ або будь-якій іншій юрисдикції, де таке відшкодування збитків не допускається чинним законодавством. У тій мірі, в якій це дозволено чинним законодавством, ви погоджуєтеся захищати, відшкодовувати збитки та звільняти від відповідальності Life360 та наші дочірні компанії, агентів/довірених осіб, ліцензіарів, менеджерів та інші афілійовані компанії, а також їхніх співробітників, підрядників, агентів/довірених осіб, посадових осіб та директорів від будь-яких претензій, збитків, зобов'язань, втрат, відповідальності, витрат або боргів, а також видатків (включаючи, серед іншого, судові витрати), що виникають внаслідок: (i) вашого використання та доступу до Сервісу, включаючи будь-які дані або контент, передані або отримані вами; (ii) вашого порушення будь-якого положення цієї Угоди, включаючи, серед іншого, порушення вами будь-яких заяв та гарантій, зазначених у цьому документі; (iii) порушення вами будь-якого права третьої сторони, включаючи, серед іншого, будь-яке право на конфіденційність або права інтелектуальної власності; (iv) порушення вами будь-якого чинного закону, правила чи нормативного акту; (v) будь-які претензії або збитки, що виникають в результаті використання будь-якого вашого Контенту Учасника, або будь-якого Контенту Учасника чи іншої інформації, надісланої через ваш обліковий запис, включаючи будь-які Ідеї; або (vi) доступу та використання Сервісу будь-якою іншою стороною з вашим унікальним ім’ям користувача, паролем або іншим відповідним кодом безпеки.
XVI. ВІДСУТНІСТЬ ГАРАНТІЇ
Якщо законодавство країни, у якій ви проживаєте, не допускає відмови від певних гарантій, передбачених у цьому розділі, такі відмови не застосовуються до вас у межах, у яких це заборонено
СЕРВІСИ НАДАЮТЬСЯ НА УМОВАХ «ЯК Є» ТА «ЗА НАЯВНОСТІ». ВИКОРИСТАННЯ СЕРВІСІВ — НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. У МАКСИМАЛЬНО ДОЗВОЛЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ МЕЖАХ СЕРВІСИ НАДАЮТЬСЯ БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ ЧИ ПРИХОВАНИХ, ВКЛЮЧНО, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ПРИХОВАНИМИ ГАРАНТІЯМИ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ, ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ, ПРИВАТНОСТІ, БЕЗПЕКИ, ТОЧНОСТІ, СВОЄЧАСНОСТІ, ЯКОСТІ ЧИ ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕНЬ. ЖОДНА ПОРАДА ЧИ ІНФОРМАЦІЯ, УСНА ЧИ ПИСЬМОВА, ОТРИМАНА ВАМИ ВІД LIFE360 АБО ЧЕРЕЗ СЕРВІСИ, НЕ СТВОРЮЄ ЖОДНОЇ ГАРАНТІЇ, ЯКА НЕ ВКАЗАНА ПРЯМО В ЦЬОМУ ДОКУМЕНТІ. БЕЗ ОБМЕЖЕННЯ ВИЩЕНАВЕДЕНОГО, LIFE360, НАШІ ДОЧІРНІ КОМПАНІЇ, АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ ТА ЛІЦЕНЗІАРИ НЕ ГАРАНТУЮТЬ, ЩО: (I) СЕРВІСИ АБО РЕЗУЛЬТАТИ, ОТРИМАНІ ВІД ЇХ ВИКОРИСТАННЯ (НАПРИКЛАД, ДАНІ, ІНФОРМАЦІЯ, РОЗТАШУВАННЯ, ВИЯВЛЕННЯ АБО ЗВІТНІСТЬ ПРО ДТП, АВАРІЙНА ДОПОМОГА), БУДУТЬ ТОЧНИМИ, НАДІЙНИМИ, БЕЗПОМИЛКОВИМИ АБО КОРЕКТНИМИ; (II) СЕРВІСИ АБО РЕЗУЛЬТАТИ, ОТРИМАНІ ВІД ЇХ ВИКОРИСТАННЯ, ВІДПОВІДАТИМУТЬ ВАШИМ ВИМОГАМ; (III) СЕРВІСИ БУДУТЬ ДОСТУПНІ В БУДЬ-ЯКИЙ ЧАС ЧИ В БУДЬ-ЯКОМУ МІСЦІ, СВОЄЧАСНО, БЕЗПЕРЕРВНО АБО БЕЗПЕЧНО; (IV) БУДЬ-ЯКІ ДЕФЕКТИ ЧИ ПОМИЛКИ БУДУТЬ ВИПРАВЛЕНІ; АБО (V) СЕРВІСИ НЕ МІСТИТИМУТЬ ВІРУСІВ ЧИ ІНШИХ ШКІДЛИВИХ КОМПОНЕНТІВ. БУДЬ-ЯКИЙ КОНТЕНТ, ЗАВАНТАЖЕНИЙ АБО ІНАКШЕ ОТРИМАНИЙ ЧЕРЕЗ ВИКОРИСТАННЯ СЕРВІСІВ, ЗАВАНТАЖУЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК, І ВИ НЕСЕТЕ ВИКЛЮЧНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПОШКОДЖЕННЯ ВАШІЙ КОМП’ЮТЕРНІЙ СИСТЕМІ ЧИ МОБІЛЬНОМУ ПРИСТРОЮ АБО ВТРАТУ ДАНИХ, ЩО ВИНИКНУТЬ У РЕЗУЛЬТАТІ ТАКОГО ЗАВАНТАЖЕННЯ ЧИ ВИКОРИСТАННЯ СЕРВІСІВ.
LIFE360 НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, НЕ СХВАЛЮЄ, НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ І НЕ ГАРАНТУЄ ЖОДНИЙ ПРОДУКТ ЧИ СЕРВІС, РЕКЛАМОВАНІ АБО ЗАПРОПОНОВАНІ ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ ЧЕРЕЗ СЕРВІСИ АБО БУДЬ-ЯКИЙ ВЕБСАЙТ ЧИ СЕРВІС ЗА ГІПЕРПОСИЛАННЯМ, ТА LIFE360 НЕ Є СТОРОНОЮ Й ЖОДНИМ ЧИНОМ НЕ КОНТРОЛЮЄ ЖОДНУ ТРАНЗАКЦІЮ МІЖ ВАМИ І ТРЕТІМИ ПОСТАЧАЛЬНИКАМИ ПРОДУКТІВ АБО СЕРВІСІВ.
XVII. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Якщо законодавство країни, у якій ви проживаєте, не допускає відмови від певних гарантій, передбачених у цьому розділі, такі відмови не застосовуються до вас у межах, у яких це заборонено.
ЦЯ УГОДА НАДАЄ ВАМ ПЕВНІ ЮРИДИЧНІ ПРАВА, А ТАКОЖ МОЖЕ НАДАВАТИ ІНШІ ПРАВА, ЯКІ ВІДРІЗНЯЮТЬСЯ ЗАЛЕЖНО ВІД ЮРИСДИКЦІЇ. ВІДМОВИ, ВИКЛЮЧЕННЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ПЕРЕДБАЧЕНІ ЦІЄЮ УГОДОЮ, НЕ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ В ОБСЯЗІ, У ЯКОМУ ЦЕ ЗАБОРОНЕНО ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ.
ЦЕЙ РОЗДІЛ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ ҐРУНТУЄТЬСЯ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ НА ДОГОВОРІ, ДЕЛІКТІ, НЕОБЕРЕЖНОСТІ, СТРОГІЙ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЧИ БУДЬ-ЯКІЙ ІНШІЙ ПІДСТАВІ, НАВІТЬ ЯКЩО LIFE360 БУЛО ПОВІДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ПЕРЕДБАЧЕНІ ЦИМ РОЗДІЛОМ, ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ В МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЗАКОНОДАВСТВОМ У ВІДПОВІДНІЙ ЮРИСДИКЦІЇ.
ЖОДНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЦІЄЇ УГОДИ НЕ ВПЛИВАЄ НА ВАШІ ЗАКОНОДАВЧО ЗАКРІПЛЕНІ ПРАВА ЯК СПОЖИВАЧА.
ЖОДНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЦІЄЇ УГОДИ НЕ СПРЯМОВАНЕ НА ВИКЛЮЧЕННЯ ЧИ ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ LIFE360 ЗА: (1) СМЕРТЬ АБО ТІЛЕСНІ УШКОДЖЕННЯ, СПРИЧИНЕНІ ГРУБОЮ НЕОБЕРЕЖНІСТЮ LIFE360; (2) ШАХРАЙСТВО; (3) ШАХРАЙСЬКЕ ВВЕДЕННЯ В ОМАНУ; АБО (4) БУДЬ-ЯКУ ІНШУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, ЯКУ НЕ МОЖНА ДІЙСНО ВИКЛЮЧИТИ ЧИ ОБМЕЖИТИ ЗАКОНОМ. У МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН LIFE360, НАШІ АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ, АГЕНТИ/ПОВІРЕНІ, ДИРЕКТОРИ, СПІВРОБІТНИКИ, ПОСТАЧАЛЬНИКИ АБО ЛІЦЕНЗІАРИ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ ЗБИТКИ, ЯКІ НЕ БУЛИ СПРИЧИНЕНІ ПОРУШЕННЯМ ЦІЄЇ УГОДИ З БОКУ LIFE360, АБО ЗА БУДЬ-ЯКІ ЗБИТКИ ЧИ ВТРАТИ, ЩО ВИНИКЛИ ВНАСЛІДОК ЦІЄЇ УГОДИ І НЕ БУЛИ НА МОМЕНТ ЇЇ УКЛАДЕННЯ РОЗУМНО ПЕРЕДБАЧУВАНИМИ НАСЛІДКАМИ ПОРУШЕННЯ З БОКУ LIFE360.
У МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН LIFE360, НАШІ АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ, АГЕНТИ/ПОВІРЕНІ, ДИРЕКТОРИ, СПІВРОБІТНИКИ, ПОСТАЧАЛЬНИКИ ЧИ ЛІЦЕНЗІАРИ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ НЕПРЯМІ, ШТРАФНІ, ВИПАДКОВІ, СПЕЦІАЛЬНІ, ПОБІЧНІ ЧИ ПОКАЗОВІ ЗБИТКИ, АБО ЗА ВТРАТУ ПРИБУТКУ, РЕПУТАЦІЇ, МОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ, ДАНИХ ЧИ ІНШІ НЕМАТЕРІАЛЬНІ ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКЛИ ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ПРОДУКТІВ ЧИ СЕРВІСІВ. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН LIFE360 НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ЗБИТКИ, ВТРАТИ ЧИ ТРАВМИ, СПРИЧИНЕНІ ЗЛАМОМ, ПІДРОБКОЮ ЧИ ІНШИМ НЕСАНКЦІОНОВАНИМ ДОСТУПОМ АБО ВИКОРИСТАННЯМ ПРОДУКТІВ ЧИ СЕРВІСІВ, ВАШОГО ОБЛІКОВОГО ЗАПИСУ АБО ІНФОРМАЦІЇ, ЩО МІСТИТЬСЯ В НИХ. У МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, LIFE360 НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА: (I) БУДЬ-ЯКІ ПОМИЛКИ, ПРОПУСКИ, НЕДОЛІКИ ЧИ НЕТОЧНОСТІ В ПРОДУКТАХ ЧИ СЕРВІСАХ АБО В РЕЗУЛЬТАТАХ, ОТРИМАНИХ УНАСЛІДОК ЇХ ВИКОРИСТАННЯ (НАПРИКЛАД, ДАНІ, ІНФОРМАЦІЯ, РОЗТАШУВАННЯ, ВИЯВЛЕННЯ АБО ЗВІТНІСТЬ ПРО ДТП, АВАРІЙНА ДОПОМОГА); (II) ТІЛЕСНІ УШКОДЖЕННЯ, СМЕРТЬ АБО ШКОДУ МАЙНУ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ, ЩО ВИНИКЛИ В РЕЗУЛЬТАТІ ВАШОГО ДОСТУПУ ДО НАШИХ ПРОДУКТІВ ЧИ СЕРВІСІВ АБО ЇХ ВИКОРИСТАННЯ (ЗА ВИНЯТКОМ ВИПАДКІВ, СПРИЧИНЕНИХ НАШОЮ ГРУБОЮ НЕОБЕРЕЖНІСТЮ); (III) БУДЬ-ЯКИЙ НЕСАНКЦІОНОВАНИЙ ДОСТУП ДО НАШИХ СЕРВЕРІВ АБО ЇХ ВИКОРИСТАННЯ ТА/АБО ВСІХ ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ, ЩО ЗБЕРІГАЮТЬСЯ В НИХ; (IV) БУДЬ-ЯКЕ ПЕРЕРИВАННЯ АБО ПРИПИНЕННЯ ПЕРЕДАЧІ ДО ЧИ З ПРОДУКТІВ ЧИ СЕРВІСІВ; (V) БУДЬ-ЯКІ ВІРУСИ, ПРОГРАМНІ ПОМИЛКИ, «ТРОЯНСЬКІ КОНІ» ЧИ ПОДІБНЕ, ЩО МОЖУТЬ БУТИ ПЕРЕДАНІ ДО ЧИ ЧЕРЕЗ НАШІ ПРОДУКТИ ЧИ СЕРВІСИ БУДЬ-ЯКОЮ ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ; (VI) БУДЬ-ЯКІ ПОМИЛКИ ЧИ ПРОПУСКИ В БУДЬ-ЯКОМУ КОНТЕНТІ АБО БУДЬ-ЯКІ ВТРАТИ ЧИ ШКОДУ, ЩО ВИНИКЛИ В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКОГО КОНТЕНТУ, РОЗМІЩЕНОГО, НАДІСЛАНОГО ЕЛЕКТРОННОЮ ПОШТОЮ, ПЕРЕДАНОГО ЧИ ІНАКШЕ НАДАНОГО ЧЕРЕЗ ПРОДУКТИ ЧИ СЕРВІСИ; (VII) КОНТЕНТ УЧАСНИКІВ, ВЗАЄМОДІЮ УЧАСНИКІВ АБО НАКЛЕПНИЦЬКУ, ОБРАЗЛИВУ ЧИ НЕЗАКОННУ ПОВЕДІНКУ БУДЬ-ЯКОЇ ТРЕТЬОЇ СТОРОНИ; ТА/АБО (VIII) БУДЬ-ЯКІ ДІЇ ЧИ БЕЗДІЯЛЬНІСТЬ ТРЕТІХ СТОРІН. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН LIFE360, НАШІ АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ, АГЕНТИ/ПОВІРЕНІ, ДИРЕКТОРИ, СПІВРОБІТНИКИ, ПОСТАЧАЛЬНИКИ ЧИ ЛІЦЕНЗІАРИ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКИМ ІНШИМ УЧАСНИКОМ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЕТЕНЗІЇ, СПРАВИ, ЗОБОВ’ЯЗАННЯ, ЗБИТКИ, ВТРАТИ ЧИ ВИТРАТИ В СУМІ, ЩО ПЕРЕВИЩУЄ СУМУ, ЯКУ ВИ СПЛАТИЛИ LIFE360 ЗА ЦІЄЮ УГОДОЮ ПРОТЯГОМ ШЕСТИ МІСЯЦІВ, ЩО ПЕРЕДУВАЛИ ПОДІЇ, ЯКА СПРИЧИНИЛА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ.
Усі судові позови, що виникають стосовно Сервісів, якщо це не заборонено чинним законодавством, вважаються недопустимими, якщо Life360 не отримає письмового повідомлення про них протягом одного року з дати події, що стала підставою для такого позову.
Послуги контролюються та здійснюються з об’єктів у Сполучених Штатах і доступні для використання в окремих інших країнах, прямо визначених у цій Угоді або в Умовах використання Продуктів і Послуг. Окрім країн, зазначених у цій Угоді та в Умовах використання Продуктів і Послуг, Life360 не заявляє, що Продукти чи Послуги є придатними або доступними для використання в інших місцях. Особи, які отримують доступ до Продуктів чи Послуг з інших юрисдикцій або використовують їх, роблять це з власної ініціативи та несуть повну відповідальність за дотримання всіх чинних місцевих законів і нормативів. Ви не можете використовувати Продукти чи Послуги, якщо ви є резидентом країни, на яку накладено ембарго Сполучених Штатів, або іноземною особою чи організацією, доступ до яких заблоковано чи заборонено урядом США. Якщо прямо не зазначено інше, усі матеріали, що містяться в Продуктах і Послугах, призначені виключно для осіб, які перебувають у країнах, визначених у першому реченні цього абзацу.
XVIII. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ РОЗДІЛ, ОСКІЛЬКИ, КРІМ ВИПАДКІВ, ЗАБОРОНЕНИХ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВІН ВИМАГАЄ ВІД СТОРІН ВИРІШУВАТИ СВОЇ ПРЕТЕНЗІЇ ШЛЯХОМ АРБІТРАЖУ. ЦІ УМОВИ ВИРІШЕННЯ СПОРІВ, ВКЛЮЧАЮЧИ ВИМОГИ ЩОДО АРБІТРАЖУ ТА ВІДМОВУ ВІД КЛАСОВИХ ПРАВ, ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ДО ВСІХ ПРЕТЕНЗІЙ МІЖ ВАМИ ТА LIFE360, ВКЛЮЧАЮЧИ ТІ, ЩО ВИНИКЛИ ДО АБО ПІСЛЯ ТОГО, ЯК ВИ ПРИЙНЯЛИ БУДЬ-ЯКУ ПОПЕРЕДНЮ ВЕРСІЮ УМОВ LIFE360. Положення, викладені в цьому розділі, заборонені Законом про захист споживачів Квебеку (CQLR c P-40.1) і тому не застосовуються до учасників у Квебеку, Канада.
У малоймовірному випадку, якщо ви не задоволені рішенням довідкового центру Life360 і ви та Life360 не можете вирішити претензію, дотримуючись процедур обов'язкового попереднього повідомлення про арбітраж та неформального вирішення спорів, описаних нижче, ми обидві сторони погоджуємося вирішити претензію через обов'язковий арбітраж замість судів загальної юрисдикції та як зазначено в наступній таблиці:
| Місце проживання клієнта | Чинне законодавство | Юрисдикція | Арбітражні правила, якщо вони застосовуються |
| Австралія або Нова Зеландія | Австралія | Австралія | Австралійський центр міжнародного комерційного арбітражу |
| Країна в Азії або Тихоокеанському регіоні, окрім Японії | Сінгапур | Сінгапур | Сінгапурський міжнародний арбітражний центр |
| Північна, Центральна або Південна Америка, або Карибський басейн | Законодавство штату Каліфорнія або федеральне законодавство США | Сан-Франциско, Каліфорнія |
National Arbitration and Mediation (NAM)
Американська арбітражна асоціація (AAA) як альтернатива, якщо NAM недоступна |
| Європейський Союз або Швейцарія | Ірландське право | Дублін, Ірландія | Міжнародна торгова палата |
| Сполучене Королівство | Англія та Уельс | Лондон, Англія | Centre for Effective Dispute Resolution |
| Японія | Японія | Токіо, Японія | Японська асоціація комерційного арбітражу |
Арбітраж є менш формальним, ніж судовий процес у суді. Арбітраж використовує нейтрального арбітра замість судді або присяжних, може дозволяти більш обмежене розслідування, ніж у суді, і підлягає обмеженому перегляду судами. Якщо це прямо не обмежено в цьому розділі, арбітри можуть присуджувати такі ж відшкодування та компенсації, які може присудити суд. Будь-який арбітраж згідно з цією угодою відбуватиметься на індивідуальній основі. Колективні арбітражі та колективні позови не дозволяються.
ДОТРИМУЙТЕСЬ ІНСТРУКЦІЙ НИЖЧЕ, ЯКЩО ВИ БАЖАЄТЕ ВІДМОВИТИСЯ ВІД ВИМОГИ АРБІТРАЖУ.
А. Арбітраж претензій
1. Претензії, що підлягають арбітражу
У повному обсязі, дозволеному чинним законодавством, Life360 та ви погоджуєтеся вирішувати всі спори між нами шляхом арбітражу, за винятком спорів (i) виключно пов'язаних з правами інтелектуальної власності (такими як патентні, авторські права, торгові марки, комерційні таємниці або моральні права, але не включаючи права на приватність або публічність) ваші або Life360, включаючи будь-які спори, в яких ви або Life360 вимагаєте судової заборони або іншої справедливої компенсації за передбачуване незаконне використання або порушення вашої або Life360 інтелектуальної власності або інше порушення ваших або Life360 прав інтелектуальної власності ("Спори щодо ІВ") або (ii) які належним чином заявлені в суді малих позовів, за умови, що суд малих позовів не дозволяє колективні або подібні представницькі дії або компенсації. Для уникнення сумнівів, спори, які не пов'язані з інтелектуальною власністю або правами інтелектуальної власності, але подані разом зі Спорами щодо ІВ, будуть вирішені нейтральним арбітром шляхом остаточного та обов'язкового арбітражу замість суду суддею або журі.
Посилання на «Life360», «вас», «ми» та «нас» у цій Угоді про арбітраж включають наших відповідних попередників за інтересами, правонаступників та правонабувачів, а також наші відповідні материнські компанії, дочірні компанії та афілійовані компанії; ці організації та наших відповідних агентів, співробітників, ліцензіатів, ліцензіарів та постачальників контенту станом на момент виникнення вашої або нашої претензії; та всіх авторизованих або неавторизованих користувачів або бенефіціарів Продуктів або Послуг згідно з цією або попередніми Угодами між нами.
Ви погоджуєтеся, що, укладаючи цю Угоду та приймаючи ці Умови, ви та ми відмовляємося від права брати участь у колективному позові та від права на суд присяжних у повному обсязі, дозволеному чинним законодавством.
Ця Угода засвідчує транзакцію в міжштатній торгівлі, і Федеральний закон про арбітраж регулює тлумачення та виконання цього арбітражного положення. Цей розділ залишається чинним після припинення дії цієї Угоди.
2. Обов'язкове попереднє повідомлення про арбітраж та процедури неформального вирішення спорів
Ви та ми погоджуємося, що добросовісні, неформальні зусилля щодо вирішення претензій часто можуть призвести до швидкого, економічно ефективного та взаємовигідного результату. Тому сторона, яка має намір ініціювати арбітраж, подати позов до суду малих позовів або звернутися до суду щодо претензій з інтелектуальної власності, повинна спочатку надіслати іншій стороні письмове Обов'язкове повідомлення перед арбітражем. Обов'язкове повідомлення перед арбітражем від вас до Life360 має бути надіслано на ел. пошту legal@life360.com. Life360 надішле Обов'язкове повідомлення перед арбітражем на ел. пошту, яка наразі пов'язана з вашим обліковим записом.
Обов'язкове повідомлення перед арбітражем повинно включати (i) ім'я, адресу та адресу ел. пошти позивача; (ii) опис характеру та підстав позову; (iii) будь-які відповідні факти, що призвели до характеру та підстав позову; (iv) опис характеру та підстав конкретного відшкодування, що вимагається, включаючи збитки, якщо такі є, та детальний розрахунок для них; та (v) особисто підписану заяву від позивача (а не лише від їхнього адвоката), що підтверджує точність змісту Обов'язкового повідомлення перед арбітражем. Обов'язкове повідомлення перед арбітражем повинно бути індивідуалізованим, тобто може стосуватися лише позову однієї сторони.
Після отримання заповненого Обов'язкового повідомлення про попереднє арбітражне провадження сторони повинні докласти добросовісних зусиль для вирішення претензії протягом 60 днів (цей термін може бути продовжений за домовленістю). Ви та ми погоджуємося, що після отримання заповненого Обов'язкового повідомлення про попереднє арбітражне провадження отримувач може, відповідно до добросовісних зусиль щодо вирішення претензії, надіслати запит на індивідуальну відеоконференцію для врегулювання, яка має відбутися протягом 60-денного періоду (але може відбутися після 60-денного періоду, якщо сторони погодяться), і обидві сторони особисто візьмуть участь (з адвокатами обох сторін, якщо вони представлені, запрошеними взяти участь у відеоконференції для врегулювання). Якщо сторона не може взяти участь у конференції для врегулювання через відео, ця сторона може взяти участь по телефону після надання вагомих причин, що виправдовують участь по телефону (наприклад, неможливість дозволити собі обладнання або недостатній Wi-Fi через скрутні обставини). Ви та ми погоджуємося, що сторони (та адвокати, якщо представлені) повинні співпрацювати для планування конференції на найближчий взаємно зручний час та прагнути до вирішення. Якщо ми та ви не досягнемо домовленості щодо вирішення питань, визначених у Повідомленні, протягом 60 днів після отримання заповненого Повідомлення (або довшого часу, якщо сторони домовилися), ви або ми можемо розпочати відповідне арбітражне провадження, провадження в суді малих позовів або судовий процес, як дозволено цими Умовами.
Дотримання Обов'язкового Повідомлення про Попередній Арбітраж та Процедур Неформального Вирішення Спорів є умовою, що передує ініціюванню відповідного арбітражу, провадження в суді малих позовів або судового провадження. Будь-який застосовний період обмеження (включаючи строк позовної давності) та будь-які граничні терміни подання заяв призупиняються, поки сторони беруть участь у цих Обов'язкових Повідомленнях про Попередній Арбітраж та Процедурах Неформального Вирішення Спорів. Усі Обов'язкові Повідомлення про Попередній Арбітраж та Процедури Неформального Вирішення Спорів є важливими, щоб ви та Life360 мали значущу можливість вирішити претензії неформально. Якщо будь-який аспект цих вимог не був виконаний, подання або ведення арбітражу може бути заборонено. Крім того, якщо це не заборонено законом, постачальник арбітражних послуг не може приймати, адмініструвати, оцінювати або вимагати плату за арбітраж, який було ініційовано без завершення Обов'язкового Повідомлення про Попередній Арбітраж та Процедур Неформального Вирішення Спорів. Якщо арбітраж уже розглядається, він має бути адміністративно закритий. Ніщо в цьому пункті не обмежує право сторони вимагати відшкодування збитків за недотримання цих Обов'язкових Повідомлень про Попередній Арбітраж та Процедур Неформального Вирішення Спорів.
Незважаючи на будь-які положення цієї Угоди про протилежне, будь-яка сторона може звернутися до суду компетентної юрисдикції за судовою забороною або іншим справедливим відшкодуванням до завершення Обов'язкового повідомлення про попередній арбітраж та Процедур неформального вирішення спорів, якщо таке відшкодування необхідне для запобігання непоправній шкоді. Для уникнення сумнівів, повноваження суду згідно з цим положенням суворо обмежені наданням тимчасового відшкодування, яке може бути необхідним для підтримки арбітражного, малих позовів або іншого судового процесу, і суд не має повноважень розглядати по суті основний спір.
3. Процедура арбітражу
Для арбітражів, у яких ваше місце проживання знаходиться в Північній Америці, Центральній Америці, Південній Америці або Карибському басейні, арбітраж регулюватиметься відповідними правилами National Arbitration & Mediation ("NAM") (включаючи Комплексні правила та процедури вирішення спорів та/або Додаткові правила для подання масових арбітражних заяв, залежно від обставин) ("Правила NAM"), з урахуванням змін, внесених цією Арбітражною угодою, та адмініструватиметься NAM. Правила NAM та форми для ініціювання арбітражу доступні онлайн за адресою www.namadr.com. Якщо NAM недоступна або не бажає це робити, арбітраж регулюватиметься відповідними правилами American Arbitration Association ("AAA"). Правила AAA та форми для ініціювання арбітражу доступні онлайн за адресою www.adr.org.
Ми та ви погоджуємося, що сторона, яка ініціює арбітраж, повинна надіслати сертифікацію про те, що вона дотрималася та виконала вимоги Обов'язкового попереднього повідомлення про арбітраж та Процедур неформального вирішення спорів, і що вона є стороною Угоди про арбітраж, доданої до або приєднаної до вимоги про арбітраж. Вимога про арбітраж та сертифікація повинні бути особисто підписані стороною, яка ініціює арбітраж (та їхнім адвокатом, якщо представлена).
Усі спори підлягають вирішенню арбітром, за винятком тих, що стосуються дійсності, виконуваності або сфери дії цих умов вирішення спорів та положення про арбітраж, які має виключне право вирішувати суд компетентної юрисдикції, включаючи повноваження заборонити подання, ведення або адміністрування арбітражних справ та нарахування арбітражних зборів.
Якщо ми та ви не домовимося про інше, або відповідні правила арбітражу не передбачають інше, будь-які арбітражні слухання щодо позову на суму не більше 15 000 доларів США будуть проводитися через відеоконференцію з можливістю для обох сторін відвідати слухання особисто. Усі інші слухання відбуватимуться в окрузі (або парафії) вашого проживання. Ви та представник Life360 повинні бути присутні на будь-якому арбітражі через відеоконференцію або особисто. По завершенні арбітражного провадження арбітр повинен винести обґрунтоване письмове рішення, достатнє для пояснення основних висновків та заключень, на яких базується рішення. Рішення арбітра є обов'язковим лише між вами та Life360 і не матиме жодного попереджувального ефекту в іншому арбітражі або провадженні, що стосується іншої сторони. Рішення арбітра, яке було повністю виконано, не підлягає внесенню до жодного суду.
Як і в суді, ви та Life360 погоджуєтеся, що будь-який адвокат, який представляє сторону в арбітражі, засвідчує при ініціюванні та проведенні арбітражу, що вони дотримуються вимог Федерального правила цивільного судочинства 11(b), включаючи засвідчення того, що позов або відшкодування, яке вимагається, не є легковажним і не подається з неналежною метою.
Арбітр уповноважений накладати будь-які санкції відповідно до Правил NAM, Федерального правила цивільного судочинства 11 або застосовного федерального чи державного права проти всіх належно представлених сторін та адвокатів.
За винятком випадків, коли це прямо заборонено, арбітр може надати будь-яке відшкодування, допомогу або результат, які сторони могли б отримати в суді, включаючи відшкодування гонорарів адвокатів та витрат, відповідно до чинного законодавства. Якщо інше не передбачено чинним законодавством, сторони несуть власні гонорари адвокатів та витрати в арбітражі, за винятком випадків, коли арбітр присуджує санкції або встановлює, що суть позову, захисту або бажаного відшкодування є безпідставною або подана з неналежною метою (як визначено стандартами, викладеними в Федеральному правилі цивільного судочинства 11(b)).
4. Збори за арбітраж
Оплата арбітражних зборів (зборів, що стягуються адміністратором арбітражу, включаючи збори за подання, арбітра та слухання) регулюватиметься відповідними арбітражними правилами, якщо ви не маєте права на звільнення від сплати зборів згідно з чинним законодавством. Ви та ми погоджуємося, що арбітраж має бути економічно ефективним для всіх сторін і що будь-яка сторона може звернутися до постачальника арбітражних послуг для вирішення питання зменшення або відстрочення зборів.
5. Конфіденційність
За запитом будь-якої зі сторін, і якщо інше не заборонено законом, арбітр видасть розпорядження, що вимагає, щоб конфіденційна інформація будь-якої зі сторін, розкрита під час арбітражу (чи то в документах, чи усно), не могла використовуватися або розкриватися, за винятком випадків, пов'язаних з арбітражем або провадженням щодо виконання арбітражного рішення, і що будь-яка дозволена подача конфіденційної інформації до суду повинна здійснюватися під печаткою в максимально можливому обсязі, дозволеному законом.
6. Пропозиція врегулювання
У будь-якому арбітражі між вами та Life360 сторона, що захищається, може, але не зобов'язана, зробити письмову пропозицію врегулювання в будь-який час до слухання з розгляду доказів або, якщо дозволено клопотання про остаточне рішення, до задоволення клопотання про остаточне рішення. Якщо сторона, що подає позов, відхиляє письмову пропозицію врегулювання протягом 7 днів після її отримання, і арбітражне рішення є або (1) на користь сторони, що подає позов, і дорівнює або менше письмової пропозиції врегулювання сторони, що захищається, або (2) на користь сторони, що захищається, тоді сторона, що подає позов, повинна сплатити витрати сторони, що захищається, понесені після того, як була зроблена пропозиція, включаючи будь-які сплачені арбітражні збори. Однак, якщо чинне законодавство забороняє стороні, що захищається, відшкодовувати свої витрати від сторони, що подає позов, тоді сторона, що подає позов, може відшкодувати лише ті витрати, на які вона має право в іншому випадку, що були понесені до дати, коли була зроблена письмова пропозиція врегулювання, і не може відшкодувати будь-які витрати, понесені після дати, коли була зроблена письмова пропозиція врегулювання.
Факт, сума або умови будь-якої пропозиції врегулювання за цим підрозділом не можуть бути розкриті арбітру до того, як арбітр винесе рішення щодо позову.
7. Вимога індивідуального відшкодування
Арбітр може присудити відшкодування лише на користь індивідуальної сторони, яка вимагає відшкодування, і лише в обсязі, необхідному для надання відшкодування, обґрунтованого індивідуальною вимогою цієї сторони.
У НАЙПОВНІШОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВИ ТА МИ ПОГОДЖУЄМОСЯ, ЩО КОЖНА СТОРОНА МОЖЕ ПРЕД'ЯВЛЯТИ ПРЕТЕНЗІЇ ДО ІНШОЇ ЛИШЕ В ІНДИВІДУАЛЬНІЙ ЯКОСТІ, А НЕ ЯК ПОЗИВАЧ АБО УЧАСНИК КЛАСУ В БУДЬ-ЯКОМУ ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ КЛАСОВОМУ, КОЛЕКТИВНОМУ, КОНСОЛІДОВАНОМУ АБО ПРЕДСТАВНИЦЬКОМУ ПРОВАДЖЕННІ.
Крім того, якщо ми з вами не домовимося про інше, арбітр не може об'єднувати позови більш ніж однієї особи і не може іншим чином головувати в будь-якій формі класового, колективного, консолідованого або представницького провадження.
Незважаючи на вищезазначене, і лише в обсязі, що вимагається чинним законодавством (наприклад, у Каліфорнії), якщо подається позов, що включає надіслати запит на публічну судову заборону (тобто судову заборону, яка в першу чергу призначена для блага широкої громадськості, а не виключно для блага окремої сторони), сторони погоджуються, що всі питання, крім надіслати запит на публічну судову заборону, спочатку вирішуватимуться в арбітражі (якщо позов не підлягає арбітражу або не поданий належним чином до суду малих позовів). Після винесення остаточного рішення щодо позовів, що підлягають арбітражу, будь-який надіслати запит на публічну судову заборону вирішуватиметься судом компетентної юрисдикції в обсязі, що вимагається чинним законодавством. Суд буде зв'язаний висновками щодо фактів і правовими висновками, зробленими арбітром, у повному обсязі, дозволеному законом.
Аналогічно, якщо після вичерпання всіх апеляцій будь-яка із заборон на (i) неіндивідуалізовану декларативну або судову заборону та (ii) колективні, групові, консолідовані або представницькі позови буде визнана такою, що не підлягає виконанню щодо конкретного позову або запиту на відшкодування, тоді сторони погоджуються, що такий позов або запит на відшкодування буде вирішуватися судом компетентної юрисдикції після того, як усі інші позови та запити на відшкодування будуть передані до арбітражу. Суд буде зв'язаний висновками арбітра щодо фактів та правових висновків у повному обсязі, дозволеному законом.
Ви погоджуєтесь, що будь-які арбітражні розгляди між вами та Life360 підпорядковуватимуться цьому розділу, а не будь-якій попередній арбітражній угоді, яку ви мали з Life360, і, незважаючи на будь-яке положення в цій угоді про протилежне, ви погоджуєтесь, що цей розділ змінює будь-яку попередню арбітражну угоду, яку ви мали з Life360, включно з претензіями, що виникли до цієї або будь-якої попередньої арбітражної угоди.
8. Масова подача
Якщо в будь-який час 25 або більше позивачів (включаючи вас або Life360) подають Обов'язкові повідомлення про попереднє арбітражне провадження або намагаються подати вимоги про арбітраж, висуваючи подібні претензії проти іншої сторони або пов'язаних сторін через тих самих або скоординованих адвокатів чи організації, тоді ви і ми погоджуємося, що застосовуватимуться додаткові процедури, викладені нижче.
Сторони погоджуються, що протягом цього процесу їхні адвокати повинні зустрітися та обговорити модифікації цих процедур на основі конкретних потреб Масової подачі. Сторони визнають та погоджуються, що обравши участь у Масовій подачі, розгляд їхньої претензії може бути затриманий, але будуть докладені розумні зусилля для мінімізації таких затримок. Будь-який застосовний період обмежень (включаючи строки позовної давності) та будь-які терміни подачі мита повинні бути призупинені з моменту ініціювання Обов'язкового повідомлення перед арбітражем та процедур неформального вирішення спорів, за умови, що Обов'язкове повідомлення перед арбітражем відповідає вимогам цього розділу, до тих пір, поки претензія не буде обрана для продовження як частина поетапного процесу або не буде врегульована, відкликана, іншим чином вирішена або виключена з арбітражу.
Етап перший. Адвокати сторін повинні обрати по 10 позовів з кожної сторони (20 позовів усього) для подання та розгляду в індивідуальних арбітражах як частини поетапного процесу. Кожен з цих індивідуальних арбітражів буде призначений різному, одному арбітру, якщо сторони не домовляться інакше в письмовій формі. Результати та рішення цих арбітражів Етапу першого не матимуть прецедентного або обов'язкового впливу на будь-які інші позови, що залишилися. Будь-які позови, що залишилися, не будуть подані або вважатися поданими в арбітраж, а також не будуть нараховані жодні арбітражні збори у зв'язку з цими позовами, якщо та доки вони не будуть обрані для подання в індивідуальних арбітражних провадженнях як частина поетапного процесу.
Етап другий. Після завершення арбітражів першого етапу (або раніше, якщо сторони погодяться письмово), решта сторін повинні взяти участь в єдиній глобальній медіації всіх решти претензій, при цьому гонорар медіатора сплачує Life360. Сторони повинні погодити медіатора протягом 30 днів після завершення останнього арбітражу першого етапу. Якщо сторони не можуть погодити медіатора протягом 30 днів, постачальник арбітражних послуг призначить медіатора як адміністративне питання. Всі сторони співпрацюватимуть з метою забезпечення того, щоб медіація була запланована якомога швидше після призначення медіатора.
Етап третій. Якщо медіація на другому етапі не вирішує всі залишкові претензії, вимога щодо арбітражу в цьому розділі більше не застосовуватиметься до жодної сторони з претензією, для якої було подано своєчасне та відповідне обов'язкове повідомлення перед арбітражем і яка завершила процедури неформального вирішення спорів. Будь-яка така сторона з невирішеною претензією повинна переслідувати цю претензію в суді, а не в арбітражі. Ці сторони можуть подавати свої претензії до суду як індивідуально, так і в рамках спільного або консолідованого позову. Однак, у повному обсязі, дозволеному чинним законодавством, будь-який спільний або консолідований судовий позов може включати лише тих позивачів у масових поданнях, які подали своєчасне та відповідне обов'язкове повідомлення перед арбітражем і завершили процедури неформального вирішення спорів.
Суд відповідної юрисдикції має повноваження забезпечувати виконання цих положень про масове подання позовів та, за необхідності, виносити рішення про масове подання позовів, судовий розгляд або адміністрування арбітражних проваджень та стягнення арбітражних зборів. Якщо ці додаткові процедури застосовуються до вашого позову, і суд компетентної юрисдикції визначає, що вони не можуть бути застосовані до вашого позову, то ваш позов буде розглядатися в суді компетентної юрисдикції, якщо інше не суперечить цій Угоді.
Ви та Life360 погоджуєтесь, що ми обидві сторони цінуємо цілісність та ефективність арбітражу і бажаємо використовувати цей процес для справедливого вирішення справжніх та щирих претензій між нами. Ви та Life360 визнаєте та погоджуєтесь діяти добросовісно, щоб забезпечити дотримання процедур, викладених у цьому документі. Сторони також погоджуються, що застосування цих процедур масової подачі було розумно розроблено для забезпечення ефективного та справедливого розгляду таких справ.
9. Відмова
Ви маєте право відмовитися від вимог арбітражу цього розділу, надіславши письмове повідомлення про ваше рішення відмовитися на arbitrationoptout@life360.com протягом 30 днів після першої згоди з цими Умовами. Таке повідомлення повинно включати (i) назву особи, яка відмовляється, (ii) їхню контактну інформацію (включаючи адресу ел. пошти, поштову адресу та номер телефону), та (iii) заяву про те, що ви бажаєте відмовитися від вимог арбітражу та натомість погоджуєтеся вирішувати претензії в суді. Якщо ви не надішлете таке повідомлення про відмову від арбітражу вчасно, то ви погоджуєтеся дотримуватися вимог арбітражу цього розділу.
10. Роздільність
Якщо будь-яка частина цього розділу буде визнана такою, що не підлягає виконанню або незаконною з будь-якої причини, (i) положення, що не підлягає виконанню або є незаконним, буде відокремлено від цих Умов; (ii) відокремлення положення, яке не підлягає виконанню або є незаконним, не має жодного впливу на решту положень цього Розділу або здатність сторін вимагати арбітражного розгляду будь-яких решти вимог на індивідуальній основі відповідно до цього Розділу; та (iii) у тій мірі, в якій будь-які претензії повинні розглядатися на груповій, колективній, консолідованій або представницькій основі, такі вимоги повинні розглядатися в цивільному суді компетентної юрисдикції, а не в арбітражі, і сторони погоджуються, що судовий розгляд цих вимог має бути призупинено до вирішення будь-яких індивідуальних вимог в арбітражі.
B. Відмова від колективного позову
Ви та Life360 погоджуєтеся з тим, що в повній мірі, дозволеній законом, кожна сторона може пред'являти претензії (будь то в суді або в арбітражі) проти іншої лише в індивідуальній якості, а не брати участь як позивач, позивач або член класу в будь-якому колективному, колективному, об'єднаному, приватному генеральному прокурорському або представницькому процесі. Це означає, що ви та Life360 не маєте права подавати претензії від імені класу чи групи та не можете подавати претензії від імені будь-якої іншої особи, якщо ви не робите це як батько, опікун або підопічний неповнолітньої особи або в іншій аналогічній якості для особи, яка не може подати свій власний індивідуальний позов. Це також означає, що ви та Life360 не маєте права брати участь у будь-якому колективному, колективному, об'єднаному, приватному генеральному прокурорському або представницькому провадженні, ініційованому будь-якою третьою стороною. Незважаючи на вищесказане, ви або Life360 можете взяти участь у врегулюванні класу. У повній мірі, дозволеній законом, ви та Life360 відмовляєтеся від будь-якого права на суд присяжних.
XIX. ІНФОРМАЦІЯ ТА СКАРГИ
Якщо у вас є запитання чи скарга щодо Продуктів або Сервісів, надішліть електронне повідомлення на адресу support@life360.com або зателефонуйте за номером +1 (866) 277-2233. Зверніть увагу, що електронне листування не обов’язково є безпечним; тому не слід включати дані кредитної картки чи іншу конфіденційну інформацію до своїх електронних повідомлень із Life360. Жителі Каліфорнії можуть звернутися до Відділу допомоги зі скаргами Департаменту у справах споживачів Каліфорнії поштою за адресою: 1625 North Market Blvd., Sacramento, CA 95834, або телефоном за номерами (916) 445-1254 чи (800) 952-5210.
XX. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
А. Відступлення прав
Ця Угода, а також будь-які права та ліцензії, надані за нею, не можуть бути передані чи відступлені вами, але можуть бути відступлені Life360 без обмежень. Будь-яка спроба передачі чи відступлення з порушенням цієї Угоди є нікчемною.
B. Процедури повідомлення та зміни до Угоди
Life360 може надавати сповіщення, незалежно від того, чи вимагаються такі сповіщення законом, чи призначені для маркетингових або інших ділових цілей, через повідомлення електронною поштою, письмове або друковане повідомлення, або шляхом розміщення такого повідомлення на нашому веб-сайті або мобільному додатку, як визначає Life360 на свій власний розсуд або як може вимагатися чинним законодавством. Щоб ми могли надсилати вам сповіщення електронною поштою, ви повинні переконатися, що у вашому обліковому записі введена оновлена адреса електронної пошти. Ви можете додати адресу електронної пошти до свого облікового запису Life360 або оновити адресу електронної пошти у своєму обліковому записі, перейшовши до Налаштування – Обліковий запис – Редагувати адресу електронної пошти в додатку Life360. Life360 залишає за собою право визначати форму та засоби надання сповіщень нашим учасникам, за умови, що ви можете відмовитися від певних засобів сповіщення, як описано в цій Угоді. Life360 не несе відповідальності за будь-яку автоматичну фільтрацію, яку ви або ваш мережевий провайдер можете застосовувати до сповіщень електронною поштою, які ми надсилаємо на адресу електронної пошти, яку ви нам надаєте. Life360 може час від часу змінювати або оновлювати цю Угоду, щоб відобразити зміни в наших Послугах або в тому, як ми ведемо бізнес; з юридичних, регуляторних або безпекових причин, або для запобігання зловживанням або шкоді. Ваше подальше використання Послуг після будь-якої такої зміни означає ваше прийняття Угоди. Якщо ви не погоджуєтеся з будь-якими з цих умов або будь-якою майбутньою Угодою, не використовуйте та не отримуйте доступ (або не продовжуйте отримувати доступ) до Послуг. Ви також можете припинити свої відносини з нами в будь-який час, якщо ви не погоджуєтеся з будь-якими з цих змін, закривши свій обліковий запис (див. розділ X "Скасувати підписку або закрити обліковий запис".
C. Повна угода/Автономність положень Угоди
Ця Угода разом із будь-якими змінами та додатковими угодами, які ви можете укласти з Life360 у зв’язку з Продуктами та Послугами (включаючи всі додаткові умови, на які є посилання в цій Угоді), становить повну угоду між вами та Life360 щодо Продуктів та Послуг. Якщо будь-яке положення цієї Угоди буде визнано недійсним судом компетентної юрисдикції, це не вплине на чинність решти положень, які залишатимуться повністю дійсними та мати юридичну силу.
D. Відсутність відмови від прав
Жодна відмова від будь-якого положення цієї Угоди не вважатиметься наступною чи постійною відмовою від цього чи будь-якого іншого положення, а невикористання Life360 будь-якого права чи положення за цією Угодою не становитиме відмови від такого права чи положення.
E. Торговельні марки третіх сторін
Apple та логотип Apple є торговельними марками Apple Inc., зареєстрованими в США та інших країнах. App Store є знаком обслуговування Apple Inc. Google Play, логотип Google Play та Android є торговельними марками Google Inc. Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, що належать Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання цих знаків нами здійснюється за ліцензією. Усі інші торговельні марки та комерційні найменування є власністю їхніх відповідних власників.
F. Контактна інформація
З усіма питаннями щодо цієї Угоди звертайтеся до нас на адресу support@life360.com.
Life360 має офіс за адресою:
1900 S. Norfolk Street, Suite 310
Сан-Матео, Каліфорнія 94403
США
G. Мова
Ви та Life360 прямо заявили та вимагали, щоб ця Угода й усі документи, пов’язані з нею, були складені англійською мовою, і що англійська версія цієї Угоди має переважну силу у разі будь-яких розбіжностей між нею та версією будь-якою іншою мовою.